De la Memorie şi cunoaştere locală

(Diferenţa dintre versiuni)
Salt la: Navigare, căutare
Versiunea de la data 9 august 2011 06:17 (modifică)
Ica (Talk | contribuţii)

← Diferenţa anterioară
Versiunea de la data 5 iulie 2021 13:45 (modifică) (anulează)
Ica (Talk | contribuţii)

Diferenţa următoare →
Linia 1: Linia 1:
-[[Imagine:A mesebeli szentmadar.jpg|thumb|100px|left|]]+<br>
-'''A mesebeli szentmadár : Képek a kolozsvári hivatásos magyar színjátszás 200 éves történetéből = Pasărea sacră din poveste : Fotografii din istoria de 200 de ani a teatrului maghiar profesionist'''/Darvay Nagy Adrienne. – [Kolozsvár] : Héttorony Könyvkiadó, 1992, 304 p. +Proiectul îşi propune valorificarea '''patrimoniului documentar şi imagistic''' al colecţiilor Bibliotecii Judeţene "Octavian Goga" Cluj.
 +Educarea tinerilor în spiritul respectului faţă de trecutul şi prezentul
 +comunităţii, faţă de valorile şi tradiţiile locale constituie unul din
 +elementele fundamentale ce guvernează asumarea identităţii colective şi a spiritului civic.
-Viski András semnează paginile de deschidere a albumului, intitulate ''Képek és korok'' [Fotografii şi vârste], iar Darvay Nagy Adrienne, Cuvântul înainte [''Előszó'']. Albumul aduce în faţa cititorului o istorie ilustrată a teatrului maghiar profesionist, fotografiile fiind însoţite de texte explicative. Volumul cuprinde şi o variantă a textului în limba engleză, traducerea aparţinându-i lui Tibor Szendrei. +Parafrazându-l pe unul din marii istorici români, Nicolae Iorga,
- +comunitatea locală care nu-şi cunoaşte istoria este ca şi copilul care
-Reproducerile îi aparţin lui Csomafáy Ferenc (Cluj) şi Vékás Magdolna (Budapesta). Imaginile provin din arhiva Teatrului şi Operei Maghiare de Stat din Cluj-Napoca, din colecţia Szabó Dénes şi Senkálszky Endre, precum şi din colecţia de istoria teatrului de la Biblioteca Naţională Széchényi şi din materialele Muzeului şi Institutului Naţional de Istoria Teatrului din Budapesta.+nu-şi cunoaşte părinţii. Avem mereu nevoie să ne întoarcem înspre
 +rădăcini, înspre origini ca să nu rătăcim drumul ce-l avem de parcurs.
<br> <br>
-[[Categorie:Cluj]]+<br>
 +* [[Bibliografie istorică]]<br>
 +* [[Biserici]]<br>
 +* [[Clădiri]]<br>
 +* [[Instituţii clujene]]<br>
 +* [[Istoricul oraşului]]
 +* [[Monumente istorice]]<br>
 +* [[Parcuri şi grădini]]<br>
 +* [[Personalităţi locale]]<br>
 +* [[Pieţe]]<br>
 +* [[Străzi]]<br>
 +* [https://www.bjc.ro/new/index.php?contributia-romaneasca-la-biblioteca-digitala-europeana/ Contribuţia românească la Biblioteca Digitală Europeană ]<br>
 + 
 +<br>
 +[[Categorie:Cluj|Cluj]]
[[Categorie:Bibliografii]] [[Categorie:Bibliografii]]
 +[[Categorie:Biserici]]
 +[[Categorie:Bulevarde]]
 +[[Categorie:Clădiri]]
 +[[Categorie:Donaţii şi donatori]]
 +[[Categorie:Grădini]]
 +[[Categorie:Instituţii]]
 +[[Categorie:Istoricul oraşului]]
 +[[Categorie:Monumente istorice]]
 +[[Categorie:Parcuri]]
 +[[Categorie:Pieţe]]
 +[[Categorie:Personalităţi locale]]
 +[[Categorie:Străzi]]

Versiunea de la data 5 iulie 2021 13:45


Proiectul îşi propune valorificarea patrimoniului documentar şi imagistic al colecţiilor Bibliotecii Judeţene "Octavian Goga" Cluj. Educarea tinerilor în spiritul respectului faţă de trecutul şi prezentul comunităţii, faţă de valorile şi tradiţiile locale constituie unul din elementele fundamentale ce guvernează asumarea identităţii colective şi a spiritului civic.

Parafrazându-l pe unul din marii istorici români, Nicolae Iorga, comunitatea locală care nu-şi cunoaşte istoria este ca şi copilul care nu-şi cunoaşte părinţii. Avem mereu nevoie să ne întoarcem înspre rădăcini, înspre origini ca să nu rătăcim drumul ce-l avem de parcurs.