De la Memorie şi cunoaştere locală

(Diferenţa dintre versiuni)
Salt la: Navigare, căutare
Versiunea de la data 21 aprilie 2010 11:44 (modifică)
Ica (Talk | contribuţii)

← Diferenţa anterioară
Versiunea de la data 10 ianuarie 2011 11:56 (modifică) (anulează)
Geta (Talk | contribuţii)

Diferenţa următoare →
Linia 1: Linia 1:
-<br>+'''Cluj : „Oraşul comoară” al Transilvaniei = Cluj : „The Treasure-city” of Transylvania'''/Tudor Sălăgean, Mihaly Melinda; traducerea în limba engleză: Radu Băzăvan; foto: Sergiu Odenie, Mihaly Melinda, Szabo Tamas. – Ediţie bilingvă. - Cluj-Napoca: Editura Argonaut, 2007. – 76 p. : il. alb-negru, sepia şi color.
-Proiectul îşi propune valorificarea '''patrimoniului documentar şi imagistic''' al colecţiilor Bibliotecii Judeţene "Octavian Goga" Cluj.+
-Educarea tinerilor în spiritul respectului faţă de trecutul şi prezentul+
-comunităţii, faţă de valorile şi tradiţiile locale constituie unul din+
-elementele fundamentale ce guvernează asumarea identităţii colective şi a spiritului civic.+
-Parafrazându-l pe unul din marii istorici români, Nicolae Iorga,+Cartea realizată de [[Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei|Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei]], are caracter bilingv (română-engleză), partea în limba română şi cea în limba engleză fiind prezentate în paralel. Textul este însoţit de ilustraţii alb-negru, sepia şi color reprezentând Clujul.
-comunitatea locală care nu-şi cunoaşte istoria este ca şi copilul care+
-nu-şi cunoaşte părinţii. Avem mereu nevoie să ne întoarcem înspre+
-rădăcini, înspre origini ca să nu rătăcim drumul ce-l avem de parcurs.+
-<br>+
-<br>+
-* [[Bibliografie istorică]]<br>+
-* [[Biserici]]<br> +
-* [[Clădiri]]<br>+
-* [[Instituţii clujene]]<br>+
-* [[Istoricul oraşului]]+
-* [[Monumente istorice]]<br>+
-* [[Parcuri şi grădini]]<br>+
-* [[Personalităţi locale]]<br> +
-* [[Pieţe]]<br>+
-* [[Străzi]]<br>+
-* [http://greenstone.bjc.ro/greenstone/cgi-bin/library.cgi?a=p&p=home&l=en&w=utf-8 Contribuţia românească la Biblioteca Digitală Europeană ]<br>+
-<br> +Prima parte, introductivă, ''Clujul, „Oraşul comoară” al Transilvaniei'', semnată de Tudor Sălăgean, explică motivele care au dus la atribuirea supranumelui de „oraş comoară” Clujului.
-[[Categorie:Cluj|Cluj]]+ 
 +Partea a doua, ''„Clujul medieval şi premodern. Repere istorice”'', semnată de acelaşi autor, prezintă etape din evoluţia şi istoria Clujului, în subcapitolele: Cetatea de la Cluj-Mănăştur, Cetatea veche, Clujul – oraş liber regal (civitas regia), Conventul de la Cluj-Mănăştur, Privilegiile lui Sigismund de Luxemburg. Extinderea oraşului medieval, Pierderea temporară a privilegiilor Clujului. Răscoala de la Bobâlna, Un rege născut la Cluj: Matia Corvinul, „Oraşul comoară” al Transilvaniei, Reforma şi contrareforma. Dezvoltarea învăţământului şi a culturii, Un principe clujean: Ştefan Bocskai, În vârtejul conflictelor europene: De la Ioan Sigismund la războiul de 15 ani, Clujul în secolul principilor calvini şi Epoca stăpânirii imperiale.
 + 
 +A treia parte, ''Comori ale „Oraşului comoară”'', realizată de Mihaly Melinda, prezintă câteva fotografii reprezentând piese de aur şi argint, obiecte bisericeşti, obiecte cu blazoane şi tiparuri de sigilii ale breslelor aurarilor şi tâmplarilor din Cluj.
 + 
 +Cartea se încheie cu o scurtă ''bibliografie''.
 +[[Categorie:Cluj]]
[[Categorie:Bibliografii]] [[Categorie:Bibliografii]]
-[[Categorie:Biserici]] 
-[[Categorie:Bulevarde]] 
-[[Categorie:Clădiri]] 
-[[Categorie:Donaţii şi donatori]] 
-[[Categorie:Grădini]] 
-[[Categorie:Instituţii]] 
-[[Categorie:Istoricul oraşului]] 
-[[Categorie:Monumente istorice]] 
-[[Categorie:Parcuri]] 
-[[Categorie:Pieţe]] 
-[[Categorie:Personalităţi locale]] 
-[[Categorie:Străzi]] 

Versiunea de la data 10 ianuarie 2011 11:56

Cluj : „Oraşul comoară” al Transilvaniei = Cluj : „The Treasure-city” of Transylvania/Tudor Sălăgean, Mihaly Melinda; traducerea în limba engleză: Radu Băzăvan; foto: Sergiu Odenie, Mihaly Melinda, Szabo Tamas. – Ediţie bilingvă. - Cluj-Napoca: Editura Argonaut, 2007. – 76 p. : il. alb-negru, sepia şi color.

Cartea realizată de Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei, are caracter bilingv (română-engleză), partea în limba română şi cea în limba engleză fiind prezentate în paralel. Textul este însoţit de ilustraţii alb-negru, sepia şi color reprezentând Clujul.

Prima parte, introductivă, Clujul, „Oraşul comoară” al Transilvaniei, semnată de Tudor Sălăgean, explică motivele care au dus la atribuirea supranumelui de „oraş comoară” Clujului.

Partea a doua, „Clujul medieval şi premodern. Repere istorice”, semnată de acelaşi autor, prezintă etape din evoluţia şi istoria Clujului, în subcapitolele: Cetatea de la Cluj-Mănăştur, Cetatea veche, Clujul – oraş liber regal (civitas regia), Conventul de la Cluj-Mănăştur, Privilegiile lui Sigismund de Luxemburg. Extinderea oraşului medieval, Pierderea temporară a privilegiilor Clujului. Răscoala de la Bobâlna, Un rege născut la Cluj: Matia Corvinul, „Oraşul comoară” al Transilvaniei, Reforma şi contrareforma. Dezvoltarea învăţământului şi a culturii, Un principe clujean: Ştefan Bocskai, În vârtejul conflictelor europene: De la Ioan Sigismund la războiul de 15 ani, Clujul în secolul principilor calvini şi Epoca stăpânirii imperiale.

A treia parte, Comori ale „Oraşului comoară”, realizată de Mihaly Melinda, prezintă câteva fotografii reprezentând piese de aur şi argint, obiecte bisericeşti, obiecte cu blazoane şi tiparuri de sigilii ale breslelor aurarilor şi tâmplarilor din Cluj.

Cartea se încheie cu o scurtă bibliografie.