De la Memorie şi cunoaştere locală

Salt la: Navigare, căutare
PHP | HTML

Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul "MediaWiki:"

Nume Textul standard
Textul curent
1movedto2
Talk
[[$1]] a fost mutată la [[$2]]
1movedto2_redir
Talk
[[$1]] a fost mutată la [[$2]] prin redirect
about
Talk
Despre
aboutpage
Talk
Project:Despre
aboutsite
Talk
Despre {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Talk
+
accesskey-ca-delete
Talk
d
accesskey-ca-edit
Talk
e
accesskey-ca-history
Talk
h
accesskey-ca-move
Talk
m
accesskey-ca-nstab-category
Talk
c
accesskey-ca-nstab-help
Talk
c
accesskey-ca-nstab-image
Talk
c
accesskey-ca-nstab-main
Talk
c
accesskey-ca-nstab-media
Talk
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Talk
c
accesskey-ca-nstab-project
Talk
a
accesskey-ca-nstab-special
Talk
accesskey-ca-nstab-template
Talk
c
accesskey-ca-nstab-user
Talk
c
accesskey-ca-protect
Talk
=
accesskey-ca-talk
Talk
t
accesskey-ca-undelete
Talk
d
accesskey-ca-unwatch
Talk
w
accesskey-ca-viewsource
Talk
e
accesskey-ca-watch
Talk
w
accesskey-compareselectedversions
Talk
v
accesskey-diff
Talk
v
accesskey-feed-atom
Talk
accesskey-feed-rss
Talk
accesskey-minoredit
Talk
i
accesskey-n-currentevents
Talk
accesskey-n-help
Talk
accesskey-n-mainpage
Talk
z
accesskey-n-portal
Talk
accesskey-n-randompage
Talk
x
accesskey-n-recentchanges
Talk
r
accesskey-n-sitesupport
Talk
accesskey-p-logo
Talk
accesskey-preview
Talk
p
accesskey-pt-anonlogin
Talk
o
accesskey-pt-anontalk
Talk
n
accesskey-pt-anonuserpage
Talk
.
accesskey-pt-login
Talk
o
accesskey-pt-logout
Talk
accesskey-pt-mycontris
Talk
y
accesskey-pt-mytalk
Talk
n
accesskey-pt-preferences
Talk
accesskey-pt-userpage
Talk
.
accesskey-pt-watchlist
Talk
l
accesskey-save
Talk
s
accesskey-search
Talk
f
accesskey-t-contributions
Talk
accesskey-t-emailuser
Talk
accesskey-t-recentchangeslinked
Talk
k
accesskey-t-specialpages
Talk
q
accesskey-t-upload
Talk
u
accesskey-t-whatlinkshere
Talk
j
accesskey-watch
Talk
w
accmailtext
Talk
Parola pentru '$1' a fost trimisă la $2.
accmailtitle
Talk
Parola a fost trimisă.
accountcreated
Talk
Contul a fost creat.
accountcreatedtext
Talk
Contul utilizatorului pentru $1 a fost creat.
acct_creation_throttle_hit
Talk
Ne pare rău, aţi creat deja $1 conturi de utilizator. Nu mai puteţi crea altul.
actioncomplete
Talk
Acţiune finalizată
addedwatch
Talk
Adăugată la lista de pagini urmărite
addedwatchtext
Talk
Pagina "[[:$1]]" a fost adăugată la lista ta de [[Special:Watchlist|articole urmărite]]. Modificările viitoare ale acestei pagini şi a paginii asociate de discuţii vor fi listate aici, şi în plus ele vor apărea cu <b>caractere îngroşate</b> în pagina de [[Special:Recentchanges|modificări recente]] pentru evidenţiere.<p>Dacă doreşti să elimini această pagină din lista ta de pagini urmărite în viitor, apasă pe "Nu mai urmări" în bara de comenzi în timp ce această pagină este vizibilă.
addsection
Talk
+
allarticles
Talk
Toate articolele
allinnamespace
Talk
Toate paginile (spaţiu de nume $1)
alllogstext
Talk
Afişare combinată a încărcărilor, ştergerilor, protecţiilor, blocărilor şi a rapoartelor administratorilor. Puteţi limita vizualizarea selectând tipul raportului, numele de utilizator sau pagina afectată.
allmessages
Talk
Toate mesajele
allmessagescurrent
Talk
Textul curent
allmessagesdefault
Talk
Textul standard
allmessagesfilter
Talk
Filtrare în funcţie de titlul mesajului:
allmessagesmodified
Talk
Arată doar mesajele modificate.
allmessagesname
Talk
Nume
allmessagesnotsupportedDB
Talk
'''Special:Allmessages''' nu poate fi folosit deoarece '''$wgUseDatabaseMessages''' este închisă.
allmessagesnotsupportedUI
Talk
Interfaţa curentă de limbă <b>$1</b> nu este suportată de Special:Allmessages la acest sit.
allmessagestext
Talk
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul "MediaWiki:"
allnotinnamespace
Talk
Toate paginile (în afara spaţiului de nume $1)
allowemail
Talk
Activează email de la alţi utilizatori
allpages
Talk
Toate paginile
allpages-summary
Talk
allpagesbadtitle
Talk
The given page title was invalid or had an inter-language or inter-wiki prefix. It may contain one or more characters which cannot be used in titles.
allpagesfrom
Talk
Afişează paginile pornind de la:
allpagesnext
Talk
Următor
allpagesprefix
Talk
Afişează paginile cu prefix:
allpagesprev
Talk
Anterior
allpagessubmit
Talk
Trimite
alphaindexline
Talk
$1 către $2
alreadyloggedin
Talk
<strong>Sunteţi deja autentificat ca $1!</strong><br />
alreadyrolled
Talk
Nu se poate reveni peste ultima modificare a articolului [[$1]] făcută de către [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discuţie]]); altcineva a modificat articolul sau a revenit deja. Ultima editare a fost făcută de către [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discuţie]]).
ancientpages
Talk
Cele mai vechi articole
ancientpages-summary
Talk
and
Talk
şi
anoneditwarning
Talk
'''Avertizare:''' Nu sunteţi logat(ă). Adresa IP vă va fi înregistrată în istoricul acestei pagini.
anonnotice
Talk
-
anononlyblock
Talk
doar anonimi
anontalk
Talk
Discuţia pentru această adresă IP
anontalkpagetext
Talk
---- ''Aceasta este pagina de discuţii pentru un utilizator care nu şi-a creat un cont încă, sau care nu s-a autentificat. De aceea trebuie să folosim [[adresă IP|adresa IP]] pentru a identifica această persoană. O adresă IP poate fi folosită în comun de mai mulţi utilizatori. Dacă sunteţi un astfel de utilizator şi credeţi că vă sunt adresate mesaje irelevante, vă rugăm să [[Special:Userlogin|vă creaţi un cont sau să vă autentificaţi]] pentru a evita confuzii cu alţi utilizatori anonimi în viitor.''
anonymous
Talk
Utilizator(i) anonimi ai {{SITENAME}}
apr
Talk
apr
april
Talk
aprilie
april-gen
Talk
April
article
Talk
Articol
articleexists
Talk
O pagină cu acelaşi nume există deja, sau numele pe care l-ai ales este invalid. Te rugăm să alegi un alt nume.
articlepage
Talk
Vezi articolul
articletitles
Talk
Articole începând cu ''$1''
ascending_abbrev
Talk
asc
aug
Talk
aug
august
Talk
august
august-gen
Talk
August
autoblock_whitelist
Talk
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblocker
Talk
Autoblocat fiindcă foloseşti aceeaşi [[Adresă IP|adresă IP]] ca şi "$1". Motivul este "$2".
autoredircomment
Talk
Redirecţionat înspre [[$1]]
autosumm-blank
Talk
Şters conţinutul paginii
autosumm-new
Talk
Pagină nouă: $1
autosumm-replace
Talk
Replacing page with '$1'
badaccess
Talk
Eroare permisiune
badaccess-group0
Talk
Execuţia acţiunii cerute nu este permisă.
badaccess-group1
Talk
Acţiunea cerută este rezervată utilizatorilor din grupul $1.
badaccess-group2
Talk
Acţiunea cerută este rezervată utilizatorilor din unul din grupurile $1.
badaccess-groups
Talk
Acţiunea cerută este rezervată utilizatorilor din unul din grupurile $1.
badarticleerror
Talk
Această acţiune nu poate fi efectuată pe această pagină.
badfilename
Talk
Numele imaginii a fost schimbat; noul nume este "[[:$1]]".
badipaddress
Talk
Adresa IP este invalidă.
badquery
Talk
Căutare invalidă
badquerytext
Talk
Căutarea dvs. nu a putut fi procesată. Aceasta se întâmplă probabil pentru că aţi încercat să căutaţi un cuvânt format din mai puţin de trei litere. E posibil şi să fi introdus greşit o expresie sau un nume, cum ar fi "Mircea cel cel Bătrân". Vă rugăm să încercaţi din nou.
badretype
Talk
Parolele pe care le-ai introdus diferă.
badsig
Talk
Semnătură brută incorectă; verificaţi tag-urile HTML.
badtitle
Talk
Titlu invalid
badtitletext
Talk
Titlul căutat a fost invalid, gol sau o legătură invalidă inter-linguală sau inter-wiki.
blanknamespace
Talk
(Principală)
block-log-flags-anononly
Talk
doar utilizatorii anonimi
block-log-flags-noautoblock
Talk
autoblock disabled
block-log-flags-nocreate
Talk
creare de conturi dezactivată
blocked-mailpassword
Talk
Your IP address is blocked from editing, and so is not allowed to use the password recovery function to prevent abuse.
blockededitsource
Talk
Textul '''modificărilor tale''' la '''$1''' este redat mai jos:
blockedoriginalsource
Talk
Sursa pentru '''$1''' apare mai jos:
blockedtext
Talk
Adresa IP sau contul de utilizator v-a fost blocat de către $1 pentru următorul motiv: :''$2'' Adresa dumneavoastră IP este $3. Dacă nu înţelegeţi motivul blocării vă invităm să consultaţi [[Project:Blocare|regulamentul de blocare]]. În cazul în care vă consideraţi nedreptăţit îl puteţi contacta pe $1 sau pe unul dintre ceilalţi [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratori]] pentru a explica situaţia. '''Blocarea nu se referă la citirea paginilor {{SITENAME}}, ci doar la modificarea lor.''' Pentru a afla cînd vă expiră blocarea căutaţi-vă numele de utilizator sau adresa IP în [[Special:Ipblocklist|lista de utilizatori blocaţi]].
blockedtitle
Talk
Utilizatorul este blocat
blockip
Talk
Blochează utilizator / IP
blockipsuccesssub
Talk
Utilizatorul a fost blocat
blockipsuccesstext
Talk
Adresa IP "$1" a fost blocată. <br />Vezi [[Special:Ipblocklist|lista de adrese IP şi conturi blocate]] pentru a revizui adresele blocate.
blockiptext
Talk
Pentru a bloca un utilizator completaţi rubricile de mai jos.<br /> '''Respectaţi [[Project:Blocare|politica de blocare]].'''<br /> Precizaţi motivul blocării; de exemplu indicaţi paginile vandalizate de acest utilizator.
blocklink
Talk
blochează
blocklistline
Talk
$1, $2 a blocat $3 ($4)
blocklogentry
Talk
a blocat "[[$1]]" pe o perioadă de $2
blocklogpage
Talk
Jurnal_blocări
blocklogtext
Talk
Acesta este un jurnal al acţiunilor de blocare şi deblocare. [[Adresă IP|Adresele IP]] blocate automat nu sunt afişate. Vizitaţi [[Special:Ipblocklist|lista de adrese blocate]] pentru o listă explicită a adreselor blocate în acest moment.
bold_sample
Talk
Text aldin
bold_tip
Talk
Text aldin
booksources
Talk
Surse de cărţi
booksources-go
Talk
Go
booksources-isbn
Talk
ISBN:
booksources-search-legend
Talk
Search for book sources
booksources-summary
Talk
booksources-text
Talk
Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for:
boteditletter
Talk
b
brokenredirects
Talk
Redirecţionări greşite
brokenredirects-delete
Talk
(delete)
brokenredirects-edit
Talk
(edit)
brokenredirects-summary
Talk
brokenredirectstext
Talk
Următoarele redirecţionări conduc spre articole inexistente.
bugreports
Talk
Raportare probleme
bugreportspage
Talk
Project:Rapoarte probleme
bydate
Talk
după dată
byname
Talk
după nume
bysize
Talk
după mărime
cachederror
Talk
Aceasta este o versiune din cache a paginii cerute şi este posibil să nu fie ultima variantă a acesteia.
cancel
Talk
Renunţă
cannotdelete
Talk
Comanda de ştergere nu s-a putut executa! Probabil că ştergerea a fost operată între timp.
cannotundelete
Talk
Recuperarea a eşuat; este posibil ca altcineva să fi recuperat pagina deja.
cantcreateaccounttext
Talk
Crearea conturilor de la această adresă IP (<b>$1</b>) a fost blocată. Acest lucru se datorează probabil vandalismelor continue din şcoală sau de la furnizorul de servicii Internet.
cantcreateaccounttitle
Talk
Crearea contului nu poate fi realizată
cantrollback
Talk
Nu se poate reveni; ultimul contribuitor este autorul acestui articol.
cascadeprotected
Talk
This page has been protected from editing, because it is included in the following {{PLURAL:$1|page|pages}}, which are protected with the "cascading" option turned on:
cascadeprotectedwarning
Talk
'''Warning:''' This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it, because it is included in the following cascade-protected {{PLURAL:$1|page|pages}}:
categories
Talk
{{PLURAL:$1|Categorie|Categorii}}
categoriespagetext
Talk
Următoarele categorii există în wiki.
category-media-count
Talk
Această categorie conţine {{PLURAL:$1|un articol|$1 articole}}.
category-media-header
Talk
Fişiere media în categoria "$1"
category_header
Talk
Articole din categoria "$1"
categoryarticlecount
Talk
Această categorie conţine {{PLURAL:$1|un articol|$1 articole}}.
categorypage
Talk
Vezi pagina categoriei
catseparator
Talk
|
changed
Talk
modificat
changepassword
Talk
Schimbă parola
clearwatchlist
Talk
Şterge lista de articole urmărite
clearyourcache
Talk
'''Notă:''' După salvare, trebuie să treceţi peste cache-ul browser-ului pentru a vedea modificările. '''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ţineţi apăsat ''Shift'' în timp ce apăsaţi ''Reload'' (sau apăsaţi ''Ctrl-Shift-R''), '''IE:''' apăsaţi ''Ctrl-F5'', '''Opera:''' apăsaţi ''F5''.
columns
Talk
Coloane
common.css
Talk
/** CSS plasate aici vor fi aplicate tuturor apariţiilor */
common.js
Talk
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
compareselectedversions
Talk
Compară versiunile selectate
confirm
Talk
Confirmă
confirm_purge
Talk
Doriţi să reîncărcaţi pagina? $1
confirm_purge_button
Talk
Da
confirmdelete
Talk
Confirmă ştergere
confirmdeletetext
Talk
Sunteţi pe cale să ştergeţi permanent o pagină sau imagine din baza de date, împreună cu istoria asociată acesteia. Vă rugăm să confirmaţi alegerea făcută de dvs., faptul că înţelegeţi consecinţele acestei acţiuni şi faptul că o faceţi în conformitate cu [[Project:Politica oficială|Proiect:Politica oficială]].
confirmedittext
Talk
Trebuie să vă confirmaţi adresa de e-mail înainte de a edita pagini. Vă rugăm să vă setaţi şi să vă validaţi adresa de e-mail cu ajutorul [[Special:Preferences|preferinţelor utilizatorului]].
confirmedittitle
Talk
Pentru a edita e necesară confirmarea adresei de e-mail
confirmemail
Talk
Confirmă adresa de email
confirmemail_body
Talk
Cineva, probabil dumneavoastră de la adresa IP $1, şi-a înregistrat un cont "$2" cu această adresă de email la {{SITENAME}}. Pentru a confirma că acest cont aparţine într-adevăr dumneavoastră şi să vă activaţi funcţionalităţile email la {{SITENAME}}, deschideţi această legătură în browser: $3 Dacă *nu* sunteţi dumneavoastră, nu deschideţi legătura. Codul de confirmare va expira la $4.
confirmemail_error
Talk
Ceva nu a funcţionat la salvarea confirmării.
confirmemail_invalid
Talk
Cod de confirmare invalid. Acest cod poate fi expirat.
confirmemail_loggedin
Talk
Adresa de email a fost confirmată.
confirmemail_needlogin
Talk
Trebuie să vă $1 pentru a vă confirma adresa de email.
confirmemail_noemail
Talk
Nu aveţi o adresă de email validă setată la [[Special:Preferences|preferinţe]].
confirmemail_oncreate
Talk
Un cod de confirmare a fost trimis la adresa de e-mail. Acest cod nu este necesar pentru autentificare, dar trebuie transmis înainte de activarea oricăror proprietăţi bazate pe e-mail din wiki.
confirmemail_pending
Talk
<div class="error"> A confirmation code has already been e-mailed to you; if you recently created your account, you may wish to wait a few minutes for it to arrive before trying to request a new code. </div>
confirmemail_send
Talk
Trimite un cod de confirmare
confirmemail_sendfailed
Talk
Nu am putut trimite e-mailul de confirmare. Verificaţi adresa după caractere invalide.
confirmemail_sent
Talk
E-mailul de confirmare a fost trimis.
confirmemail_subject
Talk
Confirmare adresă email la {{SITENAME}}
confirmemail_success
Talk
Adresa de email a fost confirmată. Vă puteţi autentifica şi bucura de wiki.
confirmemail_text
Talk
Acest wiki necesită validarea adresei de email înaintea folosirii funcţiilor email. Apăsaţi butonul de dedesupt pentru a trimite un email de confirmare către adresa dvs. Acesta va include o legătură care va conţine codul; încărcaţi legătura în browser pentru a valida adresa de email.
confirmprotect
Talk
Confirmă protejare
confirmprotecttext
Talk
Eşti sigur(ă) că doreşti să protejezi pagina?
confirmrecreate
Talk
Utilizatorul [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuţie]]) a şters acest articol după ce aţi început să contribuţi la el din motivul: : ''$2'' Vă rugăm să confirmaţi faptul că într-adevăr doriţi să recreaţi acest articol.
confirmunprotect
Talk
Confirmă deprotejarea
confirmunprotecttext
Talk
Sunteţi sigur(ă) că doriţi deprotejarea paginii?
contextchars
Talk
Numărul de caractere per linie
contextlines
Talk
Numărul de linii per rezultat
contribslink
Talk
contribuţii
contribsub2
Talk
Pentru $1 ($2)
contributions
Talk
Contribuţii ale utilizatorului
copyright
Talk
Conţinutul este disponibil sub $1.
copyrightpage
Talk
Project:Drepturi de autor
copyrightpagename
Talk
Drepturi de autor în {{SITENAME}}
copyrightwarning
Talk
<!-- Gol deocamdată. Avertismentul se află în MediaWiki:Summary --> Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
copyrightwarning2
Talk
Reţineţi că toate contribuţiile la {{SITENAME}} sunt considerate ca respectând $2 (vezi $1 pentru detalii).<br /> Dacă nu doriţi ca ceea ce scrieţi să fie modificat fără milă şi redistribuit în voie, atunci nu trimiteţi materialele respective aici. Ceea ce aţi scris a fost compoziţie proprie sau copie dintr-o resursă publică sau liberă (vedeţi $1 pentru detalii).<br />
couldntremove
Talk
Elementul '$1' nu a putut fi şters...
createaccount
Talk
Creare cont
createaccountblock
Talk
crearea de conturi blocată
createaccountmail
Talk
după e-mail
createarticle
Talk
Crează articol
created
Talk
creat
creditspage
Talk
Credenţiale
cur
Talk
actuală
currentevents
Talk
Discută la cafenea
currentevents-url
Talk
Project:Cafenea
currentrev
Talk
Versiunea curentă
currentrevisionlink
Talk
afişează versiunea curentă
data
Talk
Data
databaseerror
Talk
Eroare la baza de date
databasenotlocked
Talk
Baza de date nu este blocată.
datedefault
Talk
Nici o preferinţă
dateformat
Talk
Formatul datelor
datetime
Talk
Data şi ora
dberrortext
Talk
A apărut o eroare în execuţia query-ului. Aceasta se poate datora unui query ilegal (vezi $5), sau poate indica o problemă în program. Ultimul query încercat a fost: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> în cadrul funcţiei "<tt>$2</tt>". MySQL a returnat eroarea "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Talk
A apărut o eroare de sintaxă în query. Ultimul query încercat a fost: "$1" din funcţia "$2". MySQL a returnat eroarea "$3: $4".
deadendpages
Talk
Pagini fără legături
deadendpages-summary
Talk
deadendpagestext
Talk
Următoarele pagini nu se leagă de alte pagini din acest wiki.
dec
Talk
dec
december
Talk
decembrie
december-gen
Talk
December
default
Talk
standard
defaultns
Talk
Caută în aceste secţiuni implicit:
defemailsubject
Talk
E-mail {{SITENAME}}
delete
Talk
Şterge
delete_and_move
Talk
Şterge şi mută
delete_and_move_confirm
Talk
Da, şterge pagina.
delete_and_move_reason
Talk
Şters pentru a face loc mutării
delete_and_move_text
Talk
==Ştergere necesară== Articolul de destinaţie "[[$1]]" există deja. Doriţi să îl ştergeţi pentru a face loc mutării?
deletecomment
Talk
Motiv pentru ştergere
deletedarticle
Talk
"[[$1]]" a fost şters
deletedrev
Talk
[şters]
deletedrevision
Talk
A fost ştearsă vechea revizie $1.
deletedtext
Talk
Pagina "$1" a fost ştearsă. Vedeţi $2 pentru o listă a elementelor şterse recent.
deletedwhileediting
Talk
Atenţie: Această pagină a fost ştearsă după ce ai început să o modifici!
deleteimg
Talk
şterg
deleteimgcompletely
Talk
şterg
deletepage
Talk
Şterge pagina
deletesub
Talk
(Şterg "$1")
deletethispage
Talk
Şterge pagina
deletionlog
Talk
raportul de ştergeri
dellogpage
Talk
Ştergere_log
dellogpagetext
Talk
Mai jos se află lista celor mai recente elemente şterse. Toate datele/orele sunt listate în timp universal (UTC). <ul> </ul>
descending_abbrev
Talk
desc
destfilename
Talk
Nume fişier destinaţie
diff
Talk
dif
diff-multi
Talk
({{plural:$1|One intermediate revision|$1 intermediate revisions}} not shown.)
difference
Talk
(Diferenţa dintre versiuni)
disambiguations
Talk
Pagini de dezambiguizare
disambiguations-summary
Talk
disambiguations-text
Talk
The following pages link to a '''disambiguation page'''. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as disambiguation page if it uses a template which is linked from [[MediaWiki:disambiguationspage]]
disambiguationspage
Talk
Template:Dezambiguizare
disclaimerpage
Talk
Project:Termeni
disclaimers
Talk
Termeni
displaytitle
Talk
(Legătură la această pagină ca [[$1]])
djvu_no_xml
Talk
Unable to fetch XML for DjVu file
djvu_page_error
Talk
DjVu page out of range
doubleredirects
Talk
Redirecţionări duble
doubleredirects-summary
Talk
doubleredirectstext
Talk
<b>Atenţie:</b> Această listă poate conţine articole care nu sunt în fapt duble rediriecţionări. Acest lucru înseamnă de obicei că există text adiţional sub primul #REDIRECT.<br />
download
Talk
descarcă
eauthentsent
Talk
Un email de confirmare a fost trimis adresei nominalizate. Înainte de a fi trimis orice alt email acestui cont, trebuie să urmaţi intrucţiunile din email, pentru a confirma că acest cont este într-adevăr al dvs.
edit
Talk
Modifică
edit-externally
Talk
Editează acest fişier folosind o aplicaţie externă.
edit-externally-help
Talk
Vedeţi [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucţiuni de instalare] pentru mai multe informaţii.
editcomment
Talk
Comentariul de modificare a fost: "<i>$1</i>".
editconflict
Talk
Conflict de modificare: $1
editcurrent
Talk
Modificarea versiunii curente a acestei pagini
edithelp
Talk
Ajutor pentru modificare
edithelppage
Talk
Project:Cum să modifici o pagină
editing
Talk
modificare $1
editingcomment
Talk
modificare $1 (comentariu)
editinginterface
Talk
'''Avertizare''': Editezi o pagină care este folosită pentru a furniza textul interfeţei pentru software. Modificările aduse acestei pagini vor afecta aspectul interfeţei utilizatorului pentru alţi utilizatori.
editingold
Talk
<strong>ATENŢIE! Modifici o variantă mai veche a acestei pagini! Orice modificări care s-au făcut de la această versiune şi până la cea curentă se vor pierde!</strong>
editingsection
Talk
se modifică $1 (secţiune)
editinguser
Talk
modificare $1
editold
Talk
modifică
editsection
Talk
modifică
editsectionhint
Talk
Modifică secţiunea: $1
editthispage
Talk
Modifică pagina
edittools
Talk
<!-- Acest text va apărea după caseta de editare şi formularele de trimitere fişier. -->
editundo
Talk
anulează
editusergroup
Talk
Modificare grup de utilizatori
email
Talk
E-mail
emailauthenticated
Talk
Adresa de email a fost autentificată la $1.
emailccme
Talk
Trimite-mi pe e-mail o copie a mesajului meu.
emailccsubject
Talk
O copie a mesajului la $1: $2
emailconfirmlink
Talk
Confirmaţi adresa dvs. de email
emailfrom
Talk
De la
emailmessage
Talk
Mesaj
emailnotauthenticated
Talk
Adresa de email <strong>nu este autentificată încă</strong>. Nici un email nu va fi trimis pentru nici una din întrebuinţările următoare.
emailpage
Talk
E-mail către utilizator
emailpagetext
Talk
Dacă acest utilizator a introdus o adresă de e-mail validă în pagina de preferinţe atunci formularul de mai jos poate fi folosit pentru a-i trimite un mesaj prin e-mail. Adresa pe care ai introdus-o în pagina ta de preferinţe va apărea ca adresa de origine a mesajului, astfel încât destinatarul să îţi poată răspunde direct.
emailsend
Talk
Trimite
emailsent
Talk
E-mail trimis
emailsenttext
Talk
E-mailul tău a fost trimis.
emailsubject
Talk
Subiect
emailto
Talk
Către
emailuser
Talk
Trimite e-mail
emptyfile
Talk
Fişierul pe care l-aţi încărcat pare a fi gol. Aceasta poate fi datorită unei greşeli în numele fişierului. Verificaţi dacă într-adevăr doriţi să încărcaţi acest fişier.
enotif_body
Talk
Domnule/Doamnă $WATCHINGUSERNAME, pagina $PAGETITLE de la {{SITENAME}} a fost $CHANGEDORCREATED în $PAGEEDITDATE de $PAGEEDITOR, vedeţi la $PAGETITLE_URL versiunea curentă. $NEWPAGE Sumarul utilizatorului: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contactaţi utilizatorul: email: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Nu vor mai fi alte notificări în cazul unor viitoare modificări în afara cazului în care vizitaţi pagina. Puteţi de asemenea reseta notificările pentru alte pagini urmărite. Al dvs. amic, sistemul de notificare {{SITENAME}} -- Pentru a modifica preferinţele listei de urmărire, vizitaţi {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} Asistenţă şi suport: {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}
enotif_lastvisited
Talk
Vedeţi $1 pentru toate modificările de la ultima dvs. vizită.
enotif_mailer
Talk
Sistemul de notificare {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
Talk
Aceasta este o pagină nouă.
enotif_reset
Talk
Marchează toate paginile vizitate.
enotif_subject
Talk
Pagina $PAGETITLE de la {{SITENAME}} a fost $CHANGEDORCREATED de $PAGEEDITOR
enterlockreason
Talk
Precizează motivul pentru blocare, incluzând o estimare a termenului de deblocare a bazei de date
error
Talk
Eroare
errorpagetitle
Talk
Eroare
exbeforeblank
Talk
conţinutul înainte de golire era: '$1'
exblank
Talk
pagina era goală
excontent
Talk
conţinutul era: '$1'
excontentauthor
Talk
conţinutul a fost: '$1' (şi unicul contribuitor era '$2')
exif-aperturevalue
Talk
Diafragmă
exif-artist
Talk
Autor
exif-bitspersample
Talk
Biţi pe componentă
exif-brightnessvalue
Talk
Luminozitate
exif-cfapattern
Talk
Mozaic CFA (filtre color)
exif-colorspace
Talk
Spaţiu de culoare
exif-colorspace-1
Talk
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Talk
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Talk
Semnificaţia componentelor
exif-componentsconfiguration-0
Talk
neprecizat
exif-componentsconfiguration-1
Talk
Y
exif-componentsconfiguration-2
Talk
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Talk
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Talk
R
exif-componentsconfiguration-5
Talk
G
exif-componentsconfiguration-6
Talk
B
exif-compressedbitsperpixel
Talk
Mod de comprimare a imaginii
exif-compression
Talk
Metodă de comprimare
exif-compression-1
Talk
Necomprimată
exif-compression-6
Talk
JPEG
exif-contrast
Talk
Contrast
exif-contrast-0
Talk
Normal
exif-contrast-1
Talk
Redus
exif-contrast-2
Talk
Mărit
exif-copyright
Talk
Titularul drepturilor de autor
exif-customrendered
Talk
Prelucrarea imaginii
exif-customrendered-0
Talk
Prelucrare normală
exif-customrendered-1
Talk
Prelucrare nestandard
exif-datetime
Talk
Data şi ora modificării fişierului
exif-datetimedigitized
Talk
Data şi ora digitizării
exif-datetimeoriginal
Talk
Data şi ora producerii imaginii
exif-devicesettingdescription
Talk
Descrierea reglajelor aparatului
exif-digitalzoomratio
Talk
Raportul zoom-ului digital
exif-exifversion
Talk
Versiune exif
exif-exposurebiasvalue
Talk
Ajustarea expunerii
exif-exposureindex
Talk
Indexul expunerii
exif-exposuremode
Talk
Mod de expunere
exif-exposuremode-0
Talk
Expunere automată
exif-exposuremode-1
Talk
Expunere manuală
exif-exposuremode-2
Talk
Serie automată de expuneri
exif-exposureprogram
Talk
Program de expunere
exif-exposureprogram-0
Talk
Neprecizat
exif-exposureprogram-1
Talk
Manual
exif-exposureprogram-2
Talk
Program normal
exif-exposureprogram-3
Talk
Prioritate diafragmă
exif-exposureprogram-4
Talk
Prioritate timp
exif-exposureprogram-5
Talk
Program creativ (prioritate dată profunzimii)
exif-exposureprogram-6
Talk
Program acţiune (prioritate dată timpului de expunere scurt)
exif-exposureprogram-7
Talk
Mod portret (focalizare pe subiect şi fundal neclar)
exif-exposureprogram-8
Talk
Mod peisaj (focalizare pe fundal)
exif-exposuretime
Talk
Timp de expunere
exif-exposuretime-format
Talk
$1 sec ($2)
exif-filesource
Talk
Fişier sursă
exif-filesource-3
Talk
DSC
exif-flash
Talk
Bliţ
exif-flashenergy
Talk
Energie flash
exif-flashpixversion
Talk
Versiune susţinută de Flashpix
exif-fnumber
Talk
Diafragmă
exif-fnumber-format
Talk
f/$1
exif-focallength
Talk
Distanţa focală a obiectivului
exif-focallength-format
Talk
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Talk
Distanţă focală pentru film de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Talk
Unitatea de măsură pentru rezoluţia focală plană
exif-focalplaneresolutionunit-2
Talk
ţoli
exif-focalplanexresolution
Talk
Rezoluţia focală plană X
exif-focalplaneyresolution
Talk
Rezoluţia focală plană Y
exif-gaincontrol
Talk
Controlul scenei
exif-gaincontrol-0
Talk
Niciuna
exif-gaincontrol-1
Talk
Avantajul scăzut de sus
exif-gaincontrol-2
Talk
Avantajul mărit de sus
exif-gaincontrol-3
Talk
Avantajul scăzut de jos
exif-gaincontrol-4
Talk
Avantajul mărit de jos
exif-gpsaltitude
Talk
Altitudine
exif-gpsaltituderef
Talk
Indicarea altitudinii
exif-gpsareainformation
Talk
Numele domeniului GPS
exif-gpsdatestamp
Talk
Data GPS
exif-gpsdestbearing
Talk
Raportarea destinaţiei
exif-gpsdestbearingref
Talk
Referinţă pentru raportarea destinaţiei
exif-gpsdestdistance
Talk
Distanţa până la destinaţie
exif-gpsdestdistanceref
Talk
Referinţă pentru distanţa până la destinaţie
exif-gpsdestlatitude
Talk
Destinaţia latitudinală
exif-gpsdestlatituderef
Talk
Referinţă pentru latitudinea destinaţiei
exif-gpsdestlongitude
Talk
Longitudinea destinaţiei
exif-gpsdestlongituderef
Talk
Referinţă pentru longitudinea destinaţiei
exif-gpsdifferential
Talk
Corecţia diferenţială GPS
exif-gpsdirection-m
Talk
Direcţie magnetică
exif-gpsdirection-t
Talk
Direcţia reală
exif-gpsdop
Talk
Precizie de măsurare
exif-gpsimgdirection
Talk
Direcţia imaginii
exif-gpsimgdirectionref
Talk
Referinţă pentru direcţia imaginii
exif-gpslatitude
Talk
Latitudine
exif-gpslatitude-n
Talk
latitudine nordică
exif-gpslatitude-s
Talk
latitudine sudică
exif-gpslatituderef
Talk
Latitudine nordică sau sudică
exif-gpslongitude
Talk
Longitudine
exif-gpslongitude-e
Talk
longitudine estică
exif-gpslongitude-w
Talk
longitudine vestică
exif-gpslongituderef
Talk
Longitudine estică sau vestică
exif-gpsmapdatum
Talk
Expertiza geodezică a datelor utilizate
exif-gpsmeasuremode
Talk
Mod de măsurare
exif-gpsmeasuremode-2
Talk
măsurătoare bidimensională
exif-gpsmeasuremode-3
Talk
măsurătoare tridimensională
exif-gpsprocessingmethod
Talk
Numele metodei de procesare GPS
exif-gpssatellites
Talk
Sateliţi utilizaţi pentru măsurare
exif-gpsspeed
Talk
Viteza receptorului GPS
exif-gpsspeed-k
Talk
Kilometri pe oră
exif-gpsspeed-m
Talk
Mile pe oră
exif-gpsspeed-n
Talk
Noduri
exif-gpsspeedref
Talk
Unitatea de măsură pentru viteză
exif-gpsstatus
Talk
Starea receptorului
exif-gpsstatus-a
Talk
Măsurare în curs
exif-gpsstatus-v
Talk
Măsurarea interoperabilităţii
exif-gpstimestamp
Talk
ora GPS (ceasul atomic)
exif-gpstrack
Talk
Direcţie de mişcare
exif-gpstrackref
Talk
Referinţă pentru direcţia de mişcare
exif-gpsversionid
Talk
Versiunea de conversie GPS
exif-imagedescription
Talk
Titlul imaginii
exif-imagelength
Talk
Înălţime
exif-imageuniqueid
Talk
Identificarea imaginii unice
exif-imagewidth
Talk
Lăţime
exif-isospeedratings
Talk
Evaluarea vitezei ISO
exif-jpeginterchangeformat
Talk
Offset pentru JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Talk
Biţi de date JPEG
exif-lightsource
Talk
Sursă de lumină
exif-lightsource-0
Talk
Necunoscută
exif-lightsource-1
Talk
Lumină solară
exif-lightsource-10
Talk
Cer noros
exif-lightsource-11
Talk
Umbră
exif-lightsource-12
Talk
Fluorescent luminos (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Talk
Fluorescent luminos alb (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Talk
Fluorescent alb rece (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Talk
Fluorescent alb (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Talk
Lumină standard A
exif-lightsource-18
Talk
Lumină standard B
exif-lightsource-19
Talk
Lumină standard C
exif-lightsource-2
Talk
Fluorescent
exif-lightsource-20
Talk
D55
exif-lightsource-21
Talk
D65
exif-lightsource-22
Talk
D75
exif-lightsource-23
Talk
D50
exif-lightsource-24
Talk
Lumină artificială normată ISO în studio
exif-lightsource-255
Talk
Altă sursă de lumină
exif-lightsource-3
Talk
Tungsten (lumină incandescentă)
exif-lightsource-4
Talk
Flash
exif-lightsource-9
Talk
Vreme frumoasă
exif-make
Talk
Producătorul aparatului foto
exif-make-value
Talk
$1
exif-makernote
Talk
Observaţiile producătorului
exif-maxaperturevalue
Talk
Maximum land aperture
exif-meteringmode
Talk
Forma de măsurare
exif-meteringmode-0
Talk
Necunoscut
exif-meteringmode-1
Talk
Medie
exif-meteringmode-2
Talk
CenterWeightedAverage
exif-meteringmode-255
Talk
Alta
exif-meteringmode-3
Talk
Punct
exif-meteringmode-4
Talk
MultiPunct
exif-meteringmode-5
Talk
Model
exif-meteringmode-6
Talk
Parţial
exif-model
Talk
Modelul aparatului foto
exif-model-value
Talk
$1
exif-oecf
Talk
Factorul de conversie optoelectronic
exif-orientation
Talk
Orientare
exif-orientation-1
Talk
Normală
exif-orientation-2
Talk
Oglindită orizontal
exif-orientation-3
Talk
Rotită cu 180°
exif-orientation-4
Talk
Oglindită vertical
exif-orientation-5
Talk
Rotită 90° în sens opus acelor de ceasornic şi oglindită vertical
exif-orientation-6
Talk
Rotită 90° în sensul acelor de ceasornic
exif-orientation-7
Talk
Rotită 90° în sensul acelor de ceasornic şi oglindită vertical
exif-orientation-8
Talk
Rotită 90° în sens opus acelor de ceasornic
exif-photometricinterpretation
Talk
Compoziţia pixelilor
exif-photometricinterpretation-2
Talk
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Talk
YCbCr
exif-pixelxdimension
Talk
Valind image height
exif-pixelydimension
Talk
Lăţimea validă a imaginii
exif-planarconfiguration
Talk
Aranjarea datelor
exif-planarconfiguration-1
Talk
format compact
exif-planarconfiguration-2
Talk
format plat
exif-primarychromaticities
Talk
Chromaticities of primarities
exif-referenceblackwhite
Talk
Perechile de valori de referinţă albe şi negre
exif-relatedsoundfile
Talk
Fişierul audio asemănător
exif-resolutionunit
Talk
Unitate de rezoluţie pentru X şi Y
exif-rowsperstrip
Talk
Number of rows per strip
exif-samplesperpixel
Talk
Numărul de componente
exif-saturation
Talk
Saturaţie
exif-saturation-0
Talk
Normal
exif-saturation-1
Talk
Saturaţie redusă
exif-saturation-2
Talk
Saturaţie ridicată
exif-scenecapturetype
Talk
Tipul de surprindere a scenei
exif-scenecapturetype-0
Talk
Standard
exif-scenecapturetype-1
Talk
Portret
exif-scenecapturetype-2
Talk
Portret
exif-scenecapturetype-3
Talk
Scenă nocturnă
exif-scenetype
Talk
Tipul scenei
exif-scenetype-1
Talk
O imagine fotografiată direct
exif-sensingmethod
Talk
Metoda sensibilă
exif-sensingmethod-1
Talk
Nedefinit
exif-sensingmethod-2
Talk
Senzorul suprafeţei color one-chip
exif-sensingmethod-3
Talk
Senzorul suprafeţei color two-chip
exif-sensingmethod-4
Talk
Senzorul suprafeţei color three-chip
exif-sensingmethod-5
Talk
Senzorul suprafeţei color secvenţiale
exif-sensingmethod-7
Talk
Senzor triliniar
exif-sensingmethod-8
Talk
Senzorul linear al culorii secvenţiale
exif-sharpness
Talk
Ascuţime
exif-sharpness-0
Talk
Normal
exif-sharpness-1
Talk
Uşor
exif-sharpness-2
Talk
Tare
exif-shutterspeedvalue
Talk
Viteza de închidere
exif-software
Talk
Software folosit
exif-software-value
Talk
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Talk
Răspunsul frecvenţei spaţiale
exif-spectralsensitivity
Talk
Sensibilitate spectrală
exif-stripbytecounts
Talk
Biţi corespunzători benzii comprimate
exif-stripoffsets
Talk
Locaţia datelor imaginii
exif-subjectarea
Talk
Suprafaţa subiectului
exif-subjectdistance
Talk
Distanţa faţă de subiect
exif-subjectdistance-value
Talk
$1 metri
exif-subjectdistancerange
Talk
Subject distance range
exif-subjectdistancerange-0
Talk
Necunoscut
exif-subjectdistancerange-1
Talk
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Talk
Apropiat
exif-subjectdistancerange-3
Talk
Îndepărtat
exif-subjectlocation
Talk
Locaţia subiectului
exif-subsectime
Talk
Data/Ora milisecunde
exif-subsectimedigitized
Talk
Milisecunde DateTimeDigitized
exif-subsectimeoriginal
Talk
Data/Ora/Original milisecunde
exif-transferfunction
Talk
Funcţia de transfer
exif-unknowndate
Talk
Dată necunoscută
exif-usercomment
Talk
Comentariile utilizatorilor
exif-whitebalance
Talk
Balanţa albă
exif-whitebalance-0
Talk
Auto-balanţa albă
exif-whitebalance-1
Talk
Balanţa manuală albă
exif-whitepoint
Talk
Cromaticitatea punctului alb
exif-xresolution
Talk
Rezoluţie orizontală
exif-xyresolution-c
Talk
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Talk
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Talk
Tăria culorii coeficienţilor matricei de transformare
exif-ycbcrpositioning
Talk
Poziţionarea Y şi C
exif-ycbcrsubsampling
Talk
Mostră din fracţia Y/C
exif-yresolution
Talk
Rezoluţie verticală
expiringblock
Talk
expiră la $1
explainconflict
Talk
Altcineva a modificat această pagină de când ai început să o editezi. Caseta de text de sus conţine pagina aşa cum este ea acum (după editarea celeilalte persoane). Pagina cu modificările tale (aşa cum ai încercat să o salvezi) se află în caseta de jos. Va trebui să editezi manual caseta de sus pentru a reflecta modificările pe care tocmai le-ai făcut în cea de jos. <b>Numai</b> textul din caseta de sus va fi salvat atunci când vei apăsa pe "Salvează pagina".<br />
export
Talk
Exportă pagini
export-addcat
Talk
Add
export-addcattext
Talk
Add pages from category:
export-submit
Talk
Exportă
exportcuronly
Talk
Include numai versiunea curentă, nu şi toată istoria
exportnohistory
Talk
---- '''Notă:''' exportarea versiunii complete a paginilor prin acest formular a fost scoasă din uz din motive de performanţă.
exporttext
Talk
Poţi exporta textul şi istoria unei pagini anume sau ale unui grup de pagini în XML. Acesta poate fi apoi importat în alt Wiki care rulează software MediaWiki, poate fi transformat sau păstrat pur şi simplu fiindcă doreşti tu să-l păstrezi.
externaldberror
Talk
A fost fie o eroare de bază de date pentru o autentificare extenă sau nu aveţi permisiunea să actualizaţi contul extern.
extlink_sample
Talk
http://www.exemplu.ro titlul legăturii
extlink_tip
Talk
Legătură externă (nu uitaţi prefixul http://)
faq
Talk
Întrebări frecvente
faqpage
Talk
Project:Întrebări frecvente
feb
Talk
feb
february
Talk
februarie
february-gen
Talk
February
feed-atom
Talk
Atom
feed-invalid
Talk
Tip de abonament invalid
feed-rss
Talk
RSS
feedlinks
Talk
Întreţinere:
fewestrevisions
Talk
Articles with the fewest revisions
fewestrevisions-summary
Talk
file-info
Talk
(file size: $1, MIME type: $2)
file-info-size
Talk
($1 × $2 pixel, file size: $3, MIME type: $4)
file-nohires
Talk
<small>No higher resolution available.</small>
file-svg
Talk
<small>This is a lossless scalable vector image. Base size: $1 × $2 pixels.</small>
file-thumbnail-no
Talk
The filename begins with <strong><tt>$1</tt></strong>. It seems to be an image of reduced size <i>(thumbnail)</i>. If you have this image in full resolution upload this one, otherwise change the file name please.
filecopyerror
Talk
Fişierul "$1" nu a putut fi copiat la "$2".
filedeleteerror
Talk
Fişierul "$1" nu a putut fi şters.
filedesc
Talk
Descriere fişier
fileexists
Talk
Un fişier cu acelaşi nume există deja, vă rugăm verificaţi $1 dacă nu sunteţi sigur dacă doriţi să îl modificaţi.
fileexists-extension
Talk
A file with a similar name exists:<br /> Name of the uploading file: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Name of the existing file: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Please choose a different name.
fileexists-forbidden
Talk
Un fişier cu acest nume există deja; mergeţi înapoi şi încărcaţi acest fişier sub un nume nou. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Talk
Un fişier cu acest nume există deja în magazia de imagini comune; mergeţi înapoi şi încărcaţi fişierul sub un nou nume. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Talk
'''<center>Imagine existentă</center>'''
fileexists-thumbnail-yes
Talk
The file seems to be an image of reduced size <i>(thumbnail)</i>. Please check the file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> If the checked file is the same image of original size it is not necessary to upload an extra thumbnail.
filemissing
Talk
Fişier lipsă
filename
Talk
Nume fişier
filenotfound
Talk
Fişierul "$1" nu a putut fi găsit.
filerenameerror
Talk
Fişierul "$1" nu a putut fi mutat la "$2".
files
Talk
Fişiere
filesource
Talk
Sursa
filestatus
Talk
Statutul drepturilor de autor
filetype-badmime
Talk
Files of the MIME type "$1" are not allowed to be uploaded.
filetype-badtype
Talk
'''".$1"''' is an unwanted file type : List of allowed file types: $2
filetype-missing
Talk
Fişierul nu are extensie (precum ".jpg").
fileuploaded
Talk
Fişierul "$1" a fost trimis. Te rugăm să vizitezi această legătură: ($2) pentru a descrie fişierul şi pentru a completa informaţii despre acesta, ca de exemplu de unde provine, când a fost creat şi de către cine, cât şi alte informaţii pe care doreşti să le adaugi. Dacă acest fişier conţine o imagine aceasta poate fi adăgată prin sintaxa următoare:<br /><nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:$1|thumb|descriere<nowiki>]]</nowiki>
fileuploadsummary
Talk
Descriere:
filewasdeleted
Talk
Un fişier cu acest nume a fost anterior încărcat şi apoi şters. Ar trebui să verificaţi $1 înainte să îl încărcaţi din nou.
formerror
Talk
Eroare: datele nu au putut fi trimise
fri
Talk
Fri
friday
Talk
vineri
getimagelist
Talk
încarc lista de imagini
go
Talk
Du-te
googlesearch
Talk
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Talk
Aveţi deja un cont de utilizator? $1.
gotaccountlink
Talk
Autentificaţi-vă
group
Talk
Grup:
group-all
Talk
(toţi)
group-bot
Talk
Roboţi
group-bot-member
Talk
Robot
group-bureaucrat
Talk
Birocraţi:
group-bureaucrat-member
Talk
Birocrat
group-sysop
Talk
Administratori
group-sysop-member
Talk
Administrator
grouppage-bot
Talk
Project:Boţi
grouppage-bureaucrat
Talk
Project:Birocraţi
grouppage-sysop
Talk
Project:Administratori
groups
Talk
Grupuri de utilizatori
guesstimezone
Talk
Încearcă determinarea automată a diferenţei
headline_sample
Talk
Text de titlu
headline_tip
Talk
Titlu de nivel 2
help
Talk
Ajutor
helppage
Talk
Project:Ajutor
hide
Talk
ascunde
hideresults
Talk
Ascunde rezultatele
hidetoc
Talk
ascunde
hist
Talk
ist
histfirst
Talk
Primele
histlast
Talk
Ultimele
histlegend
Talk
Legendă: (actuală) = diferenţe faţă de versiunea curentă, (prec) = diferenţe faţă de versiunea precedentă, M = modificare minoră
history
Talk
Versiuni mai vechi
history-feed-description
Talk
Revizia istoricului pentru această pagină de pe wiki
history-feed-empty
Talk
Pagina solicitată nu există. E posibil să fi fost ştearsă sau redenumită. Încearcă să [[Special:Search|cauţi]] pe wiki pentru pagini noi semnificative.
history-feed-item-nocomment
Talk
$1 la $2
history-feed-title
Talk
Revizia istoricului
history_copyright
Talk
-
history_short
Talk
istoric
historyempty
Talk
(gol)
historysize
Talk
($1 octeţi)
historywarning
Talk
Atenţie! Pagina pe care o ştergi are istorie:
hr_tip
Talk
Linie orizontală (folosiţi-o cumpătat)
ignorewarning
Talk
Ignoră avertismentul şi salvează fişierul.
ignorewarnings
Talk
Ignoră orice avertismente.
illegalfilename
Talk
Numele fişierului "$1" conţine caractere care nu sunt permise în titlurile paginilor. Vă rugăm redenumiţi fişierul şi încercaţi să îl încărcaţi din nou.
ilsubmit
Talk
Caută
image_sample
Talk
Exemplu.jpg
image_tip
Talk
Inserează imagine
imagelinks
Talk
Legăturile imaginii
imagelist
Talk
Lista imaginilor
imagelist-summary
Talk
imagelist_date
Talk
Data
imagelist_description
Talk
Descriere
imagelist_name
Talk
Nume
imagelist_search_for
Talk
Caută imagine după nume:
imagelist_size
Talk
Mărime (octeţi)
imagelist_user
Talk
Utilizator
imagelistall
Talk
toate
imagelistforuser
Talk
Se afişează numai imagini încărcate de $1.
imagelisttext
Talk
Mai jos se află lista a $1 imagini ordonate $2.
imagemaxsize
Talk
Limitează imaginile pe paginile de descriere la:
imagepage
Talk
Vezi pagina imaginii
imagereverted
Talk
S-a revenit la o versiune veche.
imgdelete
Talk
şterge
imgdesc
Talk
desc
imgfile
Talk
fişier
imghistlegend
Talk
Legendă: (actuală) = versiunea curentă a imaginii, (şterg) = şterge această versiune veche, (rev) = revino la această versiune veche.
imghistory
Talk
Istoria imaginii
imglegend
Talk
Legendă: (desc) = arată/modifică descrierea imaginii.
imgmultigo
Talk
Go!
imgmultigotopost
Talk
imgmultigotopre
Talk
Mergi la pagina
imgmultipagenext
Talk
pagina următoare &rarr;
imgmultipageprev
Talk
&larr; pagina anterioară
imgmultiparseerror
Talk
The image file appears to be corrupted or incorrect, so {{SITENAME}} cannot retrieve a list of pages.
immobile_namespace
Talk
Titlul destinaţiei este al unui tip special; nu se pot muta pagini în acel spaţiu de nume.
import
Talk
Importă pagini
import-interwiki-history
Talk
Copiază toate versiunile istoricului acestei pagini
import-interwiki-namespace
Talk
Transferă paginile la spaţiul de nume:
import-interwiki-submit
Talk
Importă
import-interwiki-text
Talk
Selectează un wiki şi titlul paginii care trebuie importate. Datele reviziilor şi numele editorilor vor fi salvate. Toate acţiunile de import transwiki pot fi găsite la [[Special:Log/import|log import]]
import-logentry-interwiki
Talk
transwikificat $1
import-logentry-interwiki-detail
Talk
$1 revizie(i) de la $2
import-logentry-upload
Talk
$1 importate prin upload
import-logentry-upload-detail
Talk
$1 revizie(i)
import-revision-count
Talk
$1 revizie(i)
importbadinterwiki
Talk
Legătură interwiki greşită
importcantopen
Talk
Fişierul importat nu a putut fi deschis
importfailed
Talk
Import eşuat: $1
importhistoryconflict
Talk
Există istorii contradictorii (se poate să fi importat această pagină înainte)
importing
Talk
Se importă $1
importinterwiki
Talk
Import transwiki
importlogpage
Talk
Log import
importlogpagetext
Talk
Imoprturi administrative de pagini de la alte wiki, cu istoricul editărilor.
importnofile
Talk
Nici un fişier pentru import nu a fost încărcat.
importnopages
Talk
Nu există pagini de importat.
importnosources
Talk
Nici o sursă de import transwiki a fost definită şi încărcările directe ale istoricului sunt oprite.
importnotext
Talk
Gol sau fără text
importstart
Talk
Se importă paginile...
importsuccess
Talk
Import reuşit!
importtext
Talk
Te rog exportă fişierul din sursa wiki folosind funcţia Special:Export, salvează-l pe discul tău şi trimite-l aici.
importunknownsource
Talk
Tipul sursei de import este necunoscut
importuploaderror
Talk
Încărcarea fişierului de import nu a avut succes; probabil mărimea fişierului este mai mare decât mărimea maximă acceptată pentru fişiere.
infiniteblock
Talk
termen nelimitat
info_short
Talk
Informaţii
infosubtitle
Talk
Informaţii pentru pagină
internalerror
Talk
Eroare internă
intl
Talk
Legături între limbi
invalidemailaddress
Talk
Adresa de email nu a putut fi acceptată pentru că pare a avea un format invalid. Vă rugăm să reintroduceţi o adresă bine formatată sau să goliţi acel câmp.
invert
Talk
Exclude spaţiul:
ip_range_invalid
Talk
Serie IP invalidă.
ipaddress
Talk
Adresa IP
ipadressorusername
Talk
Adresă IP sau nume de utilizator
ipb-blocklist
Talk
Vezi blocările existente
ipb-blocklist-addr
Talk
Vezi blocările existente pentru $1
ipb-edit-dropdown
Talk
Edit block reasons
ipb-unblock
Talk
Deblochează un cont de utilizator sau o adresă IP
ipb-unblock-addr
Talk
Deblochează $1
ipb_already_blocked
Talk
"$1" este deja blocat
ipb_cant_unblock
Talk
Eroare: nu găsesc identificatorul. Probabil a fost deja deblocat.
ipb_expiry_invalid
Talk
Dată de expirare invalidă.
ipbanononly
Talk
Blochează doar utilizatorii anonimi
ipbcreateaccount
Talk
Nu permite crearea de conturi
ipbenableautoblock
Talk
Blochează automat ultima adresă IP folosită de acest utilizator şi toate adresele de la care încearcă să editeze în viitor
ipbexpiry
Talk
Expiră
ipbhidename
Talk
Hide username/IP from the block log, active block list and user list
ipblocklist
Talk
Lista de adrese IP şi conturi blocate
ipblocklist-submit
Talk
Search
ipblocklist-summary
Talk
ipblocklistempty
Talk
Lista de blocări este goală.
ipboptions
Talk
15 minute:15 minutes,1 oră:1 hour,3 ore:3 hours,24 ore:24 hours,48 ore:48 hours,1 săptămână:1 week,1 lună:1 month,nelimitat:infinite
ipbother
Talk
Alt termen
ipbotheroption
Talk
altul
ipbotherreason
Talk
Other/additional reason
ipbreason
Talk
Motiv
ipbreason-dropdown
Talk
*Common block reasons ** Inserting false information ** Removing content from pages ** Spamming links to external sites ** Inserting nonsense/gibberish into pages ** Intimidating behaviour/harassment ** Abusing multiple accounts ** Unacceptable username
ipbreasonotherlist
Talk
Other reason
ipbsubmit
Talk
Blochează acest utilizator
ipusubmit
Talk
Deblochează adresa
isbn
Talk
ISBN
isredirect
Talk
pagină de redirecţionare
istemplate
Talk
prin includerea formatului
italic_sample
Talk
Text cursiv
italic_tip
Talk
Text cursiv
iteminvalidname
Talk
E o problemă cu elementul '$1', numele este invalid...
jan
Talk
ian
january
Talk
ianuarie
january-gen
Talk
January
jul
Talk
iul
july
Talk
iulie
july-gen
Talk
July
jumpto
Talk
Salt la:
jumptonavigation
Talk
Navigare
jumptosearch
Talk
căutare
jun
Talk
iun
june
Talk
iunie
june-gen
Talk
June
laggedslavemode
Talk
Atenţie: S-ar putea ca pagina să nu conţină ultimele actualizări.
large-file
Talk
Este recomandat ca fişierele să nu fie mai mari de $1; acest fişier are $2.
largefileserver
Talk
Fişierul este mai mare decât este configurat serverul să permită.
last
Talk
prec
lastmodifiedat
Talk
Ultima modificare $2, $1.
lastmodifiedatby
Talk
Această pagină a fost modificată $2, $1 de către $3.
license
Talk
Licenţiere
licenses
Talk
-
lineno
Talk
Linia $1:
link_sample
Talk
Titlul legăturii
link_tip
Talk
Legătură internă
linklistsub
Talk
(Lista de legături)
linkprefix
Talk
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Talk
Următoarele pagini conţin legături către aceasta:
linkstoimage
Talk
Următoarele pagini leagă la această imagine:
listingcontinuesabbrev
Talk
cont.
listredirects
Talk
Lista de redirecţionări
listredirects-summary
Talk
listusers
Talk
Lista de utilizatori
listusers-noresult
Talk
No user found.
listusers-submit
Talk
Show
listusers-summary
Talk
listusersfrom
Talk
Afişează utilizatori începând cu:
livepreview-error
Talk
Failed to connect: $1 "$2" Try normal preview.
livepreview-failed
Talk
Live preview failed! Try normal preview.
livepreview-loading
Talk
Loading…
livepreview-ready
Talk
Loading… Ready!
loadhist
Talk
Încarc istoria versiunilor
loadingrev
Talk
se încarcă diferenţa dintre versiuni
localtime
Talk
Ora locală
lockbtn
Talk
Blochează baza de date
lockconfirm
Talk
Da, chiar vreau să blochez baza de date.
lockdb
Talk
Blochează baza de date
lockdbsuccesssub
Talk
Baza de date a fost blocată
lockdbsuccesstext
Talk
Baza de date {{SITENAME}} a fost blocată la scriere.<br /> Nu uita să o deblochezi după ce termini operaţiunile administrative pentru care ai blocat-o.
lockdbtext
Talk
Blocarea bazei de date va împiedica pe toţi utilizatorii să modifice pagini, să-şi schimbe preferinţele, să-şi modifice listele de pagini urmărite şi orice alte operaţiuni care ar necesita schimări în baza de date. Te rugăm să confirmi că intenţionezi acest lucru şi faptul că vei debloca baza de date atunci când vei încheia operaţiunile de întreţinere.
lockfilenotwritable
Talk
The database lock file is not writable. To lock or unlock the database, this needs to be writable by the web server.
locknoconfirm
Talk
Nu aţi bifat căsuţa de confirmare.
log
Talk
Rapoarte
log-search-legend
Talk
Search for logs
log-search-submit
Talk
Go
log-title-wildcard
Talk
Search titles starting with this text
logdelete-logaction
Talk
$1 {{plural:$1|event|events}} to [[$3]] set to mode $2
logdelete-logentry
Talk
changed event visibility of [[$1]]
logdelete-selected
Talk
{{PLURAL:$2|Selected log event|Selected log events}} for '''$1:'''
logdelete-success
Talk
Event visibility successfully set.
logempty
Talk
Nici o înregistrare în raport.
login
Talk
Autentificare
loginend
Talk
loginerror
Talk
Eroare de autentificare
loginlanguagelabel
Talk
Limba: $1
loginlanguagelinks
Talk
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Talk
Autentificare utilizator
loginproblem
Talk
<b>A apărut o problemă la autentificarea ta.</b><br /> Încearcă din nou!
loginprompt
Talk
Trebuie să ai modulele cookie activate pentru a te autentifica la {{SITENAME}}.
loginreqlink
Talk
autentifici
loginreqpagetext
Talk
Trebuie să te $1 pentru a vizualiza alte pagini.
loginreqtitle
Talk
Necesită autentificare
loginsuccess
Talk
Aţi fost autentificat în {{SITENAME}} ca "$1".
loginsuccesstitle
Talk
Autentificare reuşită
logout
Talk
Închide sesiunea
logouttext
Talk
Sesiunea ta în {{SITENAME}} a fost închisă. Poţi continua să foloseşti {{SITENAME}} anonim, sau poţi să te reautentifici ca acelaşi sau ca alt utilizator.
logouttitle
Talk
Sesiune închisă
lonelypages
Talk
Pagini orfane
lonelypages-summary
Talk
lonelypagestext
Talk
La următoarele pagini nu se leagă nici o altă pagină din acest wiki.
longpageerror
Talk
<strong>EROARE: Textul pe care vrei să-l salvezi are $1 kilobytes, ceea ce înseamnă mai mult decât maximum de $2 kilobytes. Salvarea nu este posibilă.</strong>
longpages
Talk
Pagini lungi
longpages-summary
Talk
longpagewarning
Talk
<strong>ATENŢIE! Conţinutul acestei pagini are $1 KB; unele browsere au probleme la modificarea paginilor în jur de 32 KB sau mai mari. Te rugăm să iei în considerare posibilitatea de a împărţi pagina în mai multe secţiuni.</strong>
mailerror
Talk
Eroare la trimitere e-mail: $1
mailmypassword
Talk
Trimite-mi parola pe e-mail!
mailnologin
Talk
Nu există adresă de trimitere
mailnologintext
Talk
Trebuie să fii [[Special:Userlogin|autentificat]] şi să ai o adresă validă de e-mail în [[Special:Preferences|preferinţe]] pentru a trimite e-mail altor utilizatori.
mainpage
Talk
Pagina principală
mainpagedocfooter
Talk
Vezi [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentaţia asupra adaptării interfeţei] şi [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Ghidul de utilizator] pentru ajutor la utilizare şi configurare.
mainpagetext
Talk
<big>'''Programul Wiki a fost instalat cu succes.'''</big>
mar
Talk
mart
march
Talk
martie
march-gen
Talk
March
markaspatrolleddiff
Talk
Marchează ca patrulat
markaspatrolledlink
Talk
[$1]
markaspatrolledtext
Talk
Marchează acest articol ca patrulat
markedaspatrolled
Talk
A fost marcat ca patrulat
markedaspatrollederror
Talk
Nu se poate marca ca patrulat
markedaspatrollederror-noautopatrol
Talk
You are not allowed to mark your own changes as patrolled.
markedaspatrollederrortext
Talk
Trebuie să specificaţi o revizie care să fie marcată ca patrulată.
markedaspatrolledtext
Talk
Modificarea selectată a fost marcată ca patrulată.
matchtotals
Talk
Căutarea "$1" a produs $2 rezultate în titluri de articole şi $3 rezultate în texte de articole.
math
Talk
Aspect formule
math_bad_output
Talk
Nu se poate crea sau nu se poate scrie în directorul de ieşire pentru formule matematice
math_bad_tmpdir
Talk
Nu se poate crea sau nu se poate scrie în directorul temporar pentru formule matematice
math_failure
Talk
Nu s-a putut interpreta
math_image_error
Talk
Conversiune în PNG eşuată
math_lexing_error
Talk
eroare lexicală
math_notexvc
Talk
Lipseşte executabilul texvc; vezi math/README pentru configurare.
math_sample
Talk
Introduceţi formula aici
math_syntax_error
Talk
eroare de sintaxă
math_tip
Talk
Formulă matematică (LaTeX)
math_unknown_error
Talk
eroare necunoscută
math_unknown_function
Talk
funcţie necunoscută
may
Talk
mai
may-gen
Talk
May
may_long
Talk
mai
media_sample
Talk
Exemplu.ogg
media_tip
Talk
Legătură la fişier media
mediawarning
Talk
'''Atenţie''': Acest fişier poate conţine cod maliţios, executându-l, sistemul dvs. poate fi compromis.<hr />
mediawikipage
Talk
Vezi pagina mesajului
metadata
Talk
Informaţii
metadata-collapse
Talk
Ascunde detalii suplimentare
metadata-expand
Talk
Afişează detalii suplimentare
metadata-fields
Talk
EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Talk
Acest fişier conţine informaţii suplimentare, introduse probabil de aparatul fotografic digital sau scannerul care l-a generat. Dacă fişierul a fost modificat între timp, este posibil ca unele detalii să nu mai fie valabile.
metadata_help
Talk
Metadata:
mimesearch
Talk
Căutare MIME
mimesearch-summary
Talk
This page enables the filtering of files for its MIME-type. Input: contenttype/subtype, e.g. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Talk
Tip MIME:
minimum-size
Talk
Minimum size (bytes)
minlength
Talk
Numele imaginilor trebuie să aibă cel puţin trei litere.
minoredit
Talk
Aceasta este o editare minoră
minoreditletter
Talk
m
missingarticle
Talk
Textul "$1" nu a putut fi găsit în baza de date, aşa cum ar fi trebuit. Aceasta nu este o problemă legată de programul care gestionează baza de date, ci probabil o problemă în programul care administrează {{SITENAME}}. Te rugăm să raportezi această problemă unui administrator, incluzând şi adresa acestei pagini.
missingcommentheader
Talk
'''Reminder:''' You have not provided a subject/headline for this comment. If you click Save again, your edit will be saved without one.
missingcommenttext
Talk
Vă rugăm să introduceţi un comentariu.
missingimage
Talk
<b>Imagine lipsă</b><br /> <i>$1</i>
missingsummary
Talk
'''Atenţie:''' Nu aţi completat caseta "descriere modificări". Dacă apăsaţi din nou butonul "salvează pagina" modificările vor fi salvate fără descriere.
mon
Talk
Mon
monday
Talk
luni
monobook.css
Talk
/* modificaţi acest fişier pentru a adapta înfăţişarea monobook-ului pentru tot situl*/
monobook.js
Talk
/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */
moredotdotdot
Talk
Altele...
mostcategories
Talk
Articole cu cele mai multe categorii
mostcategories-summary
Talk
mostimages
Talk
Cele mai căutate imagini
mostimages-summary
Talk
mostlinked
Talk
Cele mai căutate articole
mostlinked-summary
Talk
mostlinkedcategories
Talk
Cele mai căutate categorii
mostlinkedcategories-summary
Talk
mostrevisions
Talk
Articole cu cele mai multe revizuiri
mostrevisions-summary
Talk
move
Talk
Mută
move-watch
Talk
Urmăreşte această pagină
movearticle
Talk
Mută pagina
movedto
Talk
mutată la
movelogpage
Talk
Raport mutări
movelogpagetext
Talk
Mai jos se află o listă cu paginile mutate.
movenologin
Talk
Nu eşti autentificat
movenologintext
Talk
Trebuie să fii un utilizator înregistrat şi să te [[Special:Userlogin|autentifici]] pentru a muta o pagină.
movepage
Talk
Mută pagina
movepagebtn
Talk
Mută pagina
movepagetalktext
Talk
Pagina asociată de discuţii, dacă există, va fi mutată automat odată cu aceasta '''afară de cazul că''': * Mutaţi pagina în altă secţiune a {{SITENAME}} * Există deja o pagină de discuţii cu conţinut (care nu este goală), sau * Nu confirmi căsuţa de mai jos. În oricare din cazurile de mai sus va trebui să muţi sau să unifici manual paginile de discuţii, dacă doreşti acest lucru.
movepagetext
Talk
Puteţi folosi formularul de mai jos pentru a redenumi o pagină, mutându-i toată istoria sub noul nume. Pagina veche va deveni o pagină de redirecţionare către pagina nouă. Legăturile către pagina veche nu vor fi redirecţionate către cea nouă; nu uitaţi să verificaţi dacă nu există redirecţionări duble sau invalide. Te rugăm să reţineţi că sunteţi responsabil(ă) pentru a face legăturile vechi să rămână valide. Reţineţi că pagina '''nu va fi mutată''' dacă există deja o pagină cu noul titlu, în afară de cazul că este complet goală sau este o redirecţionare şi în plus nu are nici o istorie de modificare. Cu alte cuvinte, veţi putea muta înapoi o pagină pe care aţi mutat-o greşit, dar nu veţi putea suprascrie o pagină validă existentă prin mutarea alteia. <b>ATENŢIE!</b> Aceasta poate fi o schimbare drastică şi neaşteptată pentru o pagină populară; vă rugăm, să vă asiguraţi că înţelegeţi toate consecinţele înainte de a continua.
movereason
Talk
Motiv
movetalk
Talk
Mută şi pagina de "discuţii" dacă se poate.
movethispage
Talk
Mută această pagină
mw_math_html
Talk
HTML dacă este posibil, altfel PNG
mw_math_mathml
Talk
MathML dacă este posibil (experimental)
mw_math_modern
Talk
Recomandat pentru browser-ele moderne
mw_math_png
Talk
Întodeauna afişează PNG
mw_math_simple
Talk
HTML pentru formule simple, altfel PNG
mw_math_source
Talk
Lasă ca TeX (pentru browser-ele text)
mycontris
Talk
Contribuţii
mypage
Talk
Pagina mea
mypreferences
Talk
preferinţe
mytalk
Talk
Discuţii
mywatchlist
Talk
Pagini urmărite
namespace
Talk
Spaţiul:
namespacesall
Talk
toate
navigation
Talk
Navigare
nbytes
Talk
{{PLURAL:$1|un octet|$1 octeţi}}
ncategories
Talk
{{PLURAL:$1|o categorie|$1 categorii}}
nchanges
Talk
$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}
newarticle
Talk
(Nou)
newarticletext
Talk
Ai ajuns la o pagină care nu există. Pentru a o crea, începe să scrii în caseta de mai jos (vezi [[{{MediaWiki:helppage}}|pagina de ajutor]] pentru mai multe informaţii). Dacă ai ajuns aici din greşeală, întoarce-te folosind controalele browser-ului tău
newarticletextanon
Talk
{{int:newarticletext}}
newimages
Talk
Galeria de imagini noi
newimages-summary
Talk
newmessagesdifflink
Talk
comparaţie cu versiunea precedentă
newmessageslink
Talk
mesaje noi
newpage
Talk
Pagină nouă
newpageletter
Talk
N
newpages
Talk
Pagini noi
newpages-summary
Talk
newpages-username
Talk
Nume de utilizator:
newpassword
Talk
Parola nouă
newtalkseperator
Talk
,_
newtitle
Talk
Titlul nou
newwindow
Talk
(se deschide într-o fereastră nouă)
next
Talk
următoarea
nextdiff
Talk
Diferenţa următoare →
nextn
Talk
următoarele $1
nextpage
Talk
Pagina următoare ($1)
nextrevision
Talk
Versiunea următoare →
nlinks
Talk
{{PLURAL:$1|o legătură|$1 legături}}
nmembers
Talk
{{PLURAL:$1|un membru|$1 membri}}
noarticletext
Talk
{{SITENAME}} nu are încă un articol referitor la această pagină. Puteţi [[Special:Search/{{PAGENAME}}|căuta titlul paginii cu acest nume]] în alte pagini sau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} edita această pagină].
noarticletextanon
Talk
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
Talk
autoblocare dezactivată
noconnect
Talk
Nu s-a putut conecta baza de date pe $1
nocontribs
Talk
Nu a fost găsită nici o modificare care să satisfacă acest criteriu.
nocookieslogin
Talk
{{SITENAME}} foloseşte module cookie pentru a autentifica utilizatorii. Browser-ul dvs. are cookie-urile dezactivate. Vă rugăm să le activaţi şi să incercaţi din nou.
nocookiesnew
Talk
Contul a fost creat, dar dvs. nu sunteţi autentificat(ă). {{SITENAME}} foloseşte cookie-uri pentru a reţine utilizatorii autentificaţi. Browser-ul dvs. are modulele cookie dezactivate (disabled). Vă rugăm să le activaţi şi să vă reautentificaţi folosind noul nume de utilizator şi noua parolă.
nocreatetext
Talk
Acest site a restricţionat abilitatea de creare a paginilor noi. Puteţi edita o pagină deja existentă sau puteţi să vă [[Special:Userlogin|autentificaţi/creaţi]] un cont de utilizator.
nocreatetitle
Talk
Creare de pagini limitată
nocreativecommons
Talk
Metadatele Creative Commons RDF dezactivate pentru acest server.
nocredits
Talk
Nu există credenţiale disponibile pentru această pagină.
nodb
Talk
Nu s-a putut selecta baza de date $1
nodublincore
Talk
Metadatele Dublin Core RDF sunt dezactivate pentru acest server.
noemail
Talk
Nu este nici o adresă de e-mail înregistrată pentru utilizatorul "$1".
noemailprefs
Talk
<strong>Nu a fost specificată o adresă email</strong>, următoarele nu vor funcţiona.
noemailtext
Talk
Utilizatorul nu a specificat o adresă validă de e-mail, sau a ales să nu primească e-mail de la alţi utilizatori.
noemailtitle
Talk
Fără adresă de e-mail
noexactmatch
Talk
'''Pagina cu titlul "$1" nu există.''' Poţi [[:$1|crea această pagină]].
nohistory
Talk
Nu există istoric pentru această pagină.
noimage
Talk
Nu există nici un fişier cu acest nume, puteţi să îl $1.
noimage-linktext
Talk
trimiteţi
noimages
Talk
Nimic de văzut.
nolicense
Talk
Nici una selectată
nolinkshere
Talk
Nici o pagină nu se leagă aici.
nolinkshere-ns
Talk
No pages link to '''[[:$1]]''' in the chosen namespace.
nolinkstoimage
Talk
Nici o pagină nu se leagă la această imagine.
nologin
Talk
Nu aveţi cont încă? $1.
nologinlink
Talk
Creaţi-vă un cont de utilizator acum
noname
Talk
Numele de utilizator pe care l-ai specificat este invalid.
nonefound
Talk
'''Notă''': căutările nereuşite sunt în general datorate căutării unor cuvinte prea comune care nu sunt indexate, sau cautărilor a mai multe cuvinte (numai articolele care conţin ''toate'' cuvintele specificate apar ca rezultate).
nonunicodebrowser
Talk
<strong>ATENŢIE: Browser-ul dumneavoastră nu este compilant unicode, vă rugăm să îl schimbaţi înainte de a începe modificarea unui articol.</strong>
nospecialpagetext
Talk
Ai cerut o [[Special:Specialpages|pagină specială]] care nu este recunoscută de {{SITENAME}}.
nosuchaction
Talk
Această acţiune nu există
nosuchactiontext
Talk
Acţiunea specificată în adresă nu este recunoscută de {{SITENAME}}.
nosuchsectiontext
Talk
You tried to edit a section that doesn't exist. Since there is no section $1, there's no place to save your edit.
nosuchsectiontitle
Talk
No such section
nosuchspecialpage
Talk
Această pagină specială nu există
nosuchuser
Talk
Nu există nici un utilizator cu numele "$1". Verifică dacă ai scris corect sau foloseşte această pagină pentru a crea un nou utilizator.
nosuchusershort
Talk
Nu este nici un utilizator cu numele "$1". Verificaţi dacă aţi scris corect.
notacceptable
Talk
Serverul wiki nu poate oferi date într-un format pe care clientul tău să-l poată citi.
notanarticle
Talk
Nu este un articol
notargettext
Talk
Nu ai specificat nici o pagină sau un utilizator ţintă pentru care să se efectueze această operaţiune.
notargettitle
Talk
Lipsă ţintă
note
Talk
<strong>Notă:</strong>
notextmatches
Talk
Nici un rezultat în textele articolelor
notitlematches
Talk
Nici un rezultat în titlurile articolelor
notloggedin
Talk
Nu sunteţi autentificat
nouserspecified
Talk
Trebuie să specificaţi un nume de utilizator.
nov
Talk
nov
november
Talk
noiembrie
november-gen
Talk
November
nowatchlist
Talk
Nu aţi ales să urmăriţi nici o pagină.
nowiki_sample
Talk
Introduceţi text neformatat aici
nowiki_tip
Talk
Ignoră formatarea wiki
nrevisions
Talk
{{PLURAL:$1|o revizie|$1 revizii}}
nstab-category
Talk
Categorie
nstab-help
Talk
Ajutor
nstab-image
Talk
Fişier
nstab-main
Talk
Articol
nstab-media
Talk
Pagină Media
nstab-mediawiki
Talk
Mesaj
nstab-project
Talk
Proiect
nstab-special
Talk
Special
nstab-template
Talk
Format
nstab-user
Talk
Pagină de utilizator
numauthors
Talk
Număr de autori distincţi (articole): $1
number_of_watching_users_RCview
Talk
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Talk
[$1 utilizator/i care urmăresc]
numedits
Talk
Număr de modificări (articole): $1
numtalkauthors
Talk
Număr de autori distincţi (pagini de discuţii): $1
numtalkedits
Talk
Număr de modificări (pagina de discuţii): $1
numwatchers
Talk
Număr de utilizatori care urmăresc: $1
nviews
Talk
{{PLURAL:$1|o accesare|$1 accesări}}
oct
Talk
oct
october
Talk
octombrie
october-gen
Talk
October
ok
Talk
Trimite
oldpassword
Talk
Parola veche
orig
Talk
orig
othercontribs
Talk
Bazat pe munca lui $1.
otherlanguages
Talk
În alte limbi
others
Talk
alţii
overlogpagetext
Talk
Below is a list of the most recent deletions and blocks involving content hidden from Sysops. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.
oversightlog
Talk
Oversight log
page_first
Talk
first
page_last
Talk
last
pagecategories
Talk
{{PLURAL:$1|Categorie|Categorii}}
pagecategorieslink
Talk
Special:Categories
pagemovedsub
Talk
Pagina a fost mutată
pagemovedtext
Talk
Pagina "[[$1]]" a fost mutată la "[[$2]]".
pagetitle
Talk
$1 - {{SITENAME}}
passwordremindertext
Talk
Cineva (probabil tu, de la adresa $1) a cerut să ţi se trimită o nouă parolă pentru {{SITENAME}} ($4). Parola pentru utilizatorul "$2" este acum "$3". Este recomandat să intri pe {{SITENAME}} şi să-ţi schimbi parola cât mai curând.
passwordremindertitle
Talk
Amintirea parolei de la {{SITENAME}}
passwordsent
Talk
O nouă parolă a fost trimisă la adresa de e-mail a utilizatorului "$1". Te rugăm să te autentifici pe {{SITENAME}} după ce o primeşti.
passwordtooshort
Talk
Parola dumneavoastră este prea scurtă. Trebuie să aibă cel puţin $1 caractere.
patrol-log-auto
Talk
(automatic)
patrol-log-diff
Talk
r$1
patrol-log-header
Talk
patrol-log-line
Talk
marked $1 of $2 patrolled $3
patrol-log-page
Talk
Patrol log
perfcached
Talk
Datele următoare au fost păstrate în cache şi s-ar putea să nu fie la zi.
perfcachedts
Talk
Informaţiile de mai jos provin din ''cache''; ultima actualizare s-a efectuat la $1.
perfdisabled
Talk
Ne pare rău! Această opţiune a fost dezactivată temporar în timpul orelor de vârf din motive de performanţă. Te rugăm să revii la altă oră şi să încerci din nou.
perfdisabledsub
Talk
Iată o copie salvată de la $1:
permalink
Talk
Legătură permanentă
personaltools
Talk
Unelte personale
policy-url
Talk
Project:Politică
popularpages
Talk
Pagini populare
popularpages-summary
Talk
portal
Talk
Portalul comunităţii
portal-url
Talk
Project:Portal Comunitate
postcomment
Talk
Adaugă un comentariu
powersearch
Talk
Caută
powersearchtext
Talk
Caută în secţiunile:<br /> $1<br /> $2 Redirecţionări<br /> Căutări după $3 $9
preferences
Talk
Preferinţe
preferences-summary
Talk
prefixindex
Talk
Afişare articole începând de la
prefixindex-summary
Talk
prefs-help-email
Talk
*Adresa de e-mail (opţional): Permite altor utilizatori să vă contacteze prin e-mail via {{SITENAME}} fără a vă divulga identitatea. De asemenea, permite recuperarea parolei dacă o uitaţi.
prefs-help-email-enotif
Talk
Această adresă este folosită de asemenea pentru a ţi se trimite notificări prin email dacă ai activat această opţiune.
prefs-help-realname
Talk
* Numele dumneavoastră real (opţional): Dacă decideţi introducerea numelui real aici, acesta va fi folosit pentru a vă atribui munca.<br />
prefs-misc
Talk
Parametri diverşi
prefs-personal
Talk
Date de utilizator
prefs-rc
Talk
Modificări recente şi cioturi
prefs-watchlist
Talk
Listă de urmărire
prefs-watchlist-days
Talk
Numărul de zile care apar în lista paginilor urmărite:
prefs-watchlist-edits
Talk
Numărul de editări care apar în lista extinsă a paginilor urmărite:
prefsnologin
Talk
Neautentificat
prefsnologintext
Talk
Trebuie să fii [[Special:Userlogin|autentificat]] pentru a-ţi putea salva preferinţele.
prefsreset
Talk
Preferinţele au fost resetate.
preview
Talk
Previzualizare
previewconflict
Talk
Această pre-vizualizare reflectă textul din caseta de sus, respectiv felul în care va arăta articolul dacă alegeţi să-l salvaţi acum.
previewnote
Talk
Aceasta este doar o previzualizare! Pentru a salva pagina în forma actuală, descrieţi succint modificările efectuate şi apăsaţi butonul <strong>Salvează pagina</strong>.
previousdiff
Talk
← Diferenţa anterioară
previousrevision
Talk
←Versiunea anterioară
prevn
Talk
anterioarele $1
prevpage
Talk
Pagina anterioară ($1)
print
Talk
Tipărire
printableversion
Talk
Versiune de tipărit
privacy
Talk
Politica de confidenţialitate
privacypage
Talk
Project:Politica de confidenţialitate
projectpage
Talk
Vezi pagina proiectului
protect
Talk
Protejează
protect-cascade
Talk
Protejare în cascadă (toate paginile incluse în această pagină vor fi protejate)
protect-cascadeon
Talk
This page is currently protected because it is included in the following {{PLURAL:$1|page, which has|pages, which have}} cascading protection turned on. You can change this page's protection level, but it will not affect the cascading protection.
protect-default
Talk
(standard)
protect-expiring
Talk
expires $1 (UTC)
protect-level-autoconfirmed
Talk
Blochează utilizatorii neînregistraţi
protect-level-sysop
Talk
Numai administratorii
protect-locked-access
Talk
Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-locked-blocked
Talk
You cannot change protection levels while blocked. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-locked-dblock
Talk
Protection levels cannot be changed due to an active database lock. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-summary-cascade
Talk
cascading
protect-text
Talk
Poţi vizualiza sau modifica nivelul de protecţie pentru pagina <strong>$1</strong>. Asigură-te că acţionezi în conformitate cu [[Project:Pagină protejată|politica proiectului]].
protect-unchain
Talk
Deblochează permisiunile de mutare
protect_change
Talk
schimbă protecţia
protect_expiry_invalid
Talk
Expiry time is invalid.
protect_expiry_old
Talk
Expiry time is in the past.
protectcomment
Talk
Motiv pentru protejare
protectedarticle
Talk
a protejat "[[$1]]"
protectedinterface
Talk
Această pagină asigură textul interfeţei pentru software şi este protejată pentru a preveni abuzurile.
protectedpage
Talk
Pagină protejată
protectedpages
Talk
Pagini protejate
protectedpages-summary
Talk
protectedpagesempty
Talk
Nu există pagini protejate
protectedpagestext
Talk
Următoarele pagini sunt protejate la mutare sau editare
protectedpagetext
Talk
This page has been locked to prevent editing.
protectedpagewarning
Talk
<strong>ATENŢIE! Această pagină a fost protejată la scriere şi numai utilizatorii cu privilegii de administrator o pot modifica. Vă rugăm urmaţi sugestiile [[Project:Pagină protejată|despre pagini protejate]] când modificaţi.</strong>
protectexpiry
Talk
Expiry
protectlogpage
Talk
Jurnal_protecţii
protectlogtext
Talk
Mai jos se află lista de blocări/deblocări a paginilor. Vezi [[Project:Pagină protejată]] pentru mai multe informaţii.
protectmoveonly
Talk
Protejează doar de mutări
protectsub
Talk
(Protejare "$1")
protectthispage
Talk
Protejează pagina
proxyblocker
Talk
Blocaj de proxy
proxyblockreason
Talk
Adresa ta IP a fost blocată pentru că este un proxy deschis. Te rog, contactează provider-ul tău de servicii Internet sau tehnicieni IT şi informează-i asupra acestei probleme serioase de securitate.
proxyblocksuccess
Talk
Realizat.
pubmedurl
Talk
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Talk
Răsfoieşte
qbedit
Talk
Modifică
qbfind
Talk
Găseşte
qbmyoptions
Talk
Opţiunile mele
qbpageinfo
Talk
Informaţii ale paginii
qbpageoptions
Talk
Opţiuni ale paginii
qbsettings
Talk
Setări pentru bara rapidă
qbsettings-fixedleft
Talk
Fixă, în stânga
qbsettings-fixedright
Talk
Fixă, în dreapta
qbsettings-floatingleft
Talk
Liberă
qbsettings-floatingright
Talk
Floating right
qbsettings-none
Talk
Fără
qbspecialpages
Talk
Pagini speciale
querypage-no-updates
Talk
Updates for this page are currently disabled. Data here will not presently be refreshed.
randompage
Talk
Pagină aleatorie
randompage-nopages
Talk
There are no pages in this namespace.
randompage-url
Talk
Special:Random
randomredirect
Talk
Redirecţionare aleatorie
randomredirect-nopages
Talk
There are no redirects in this namespace.
range_block_disabled
Talk
Abilitatea dezvoltatorilor de a bloca serii de adrese este dezactivată.
rc-change-size
Talk
$1
rc_categories
Talk
Limitează la categoriile (separate prin "|")
rc_categories_any
Talk
Oricare
rclinks
Talk
Arată ultimele $1 modificări din ultimele $2 zile.<br /> $3
rclistfrom
Talk
Arată modificările începând de la $1
rclsub
Talk
(cu pagini legate de la "$1")
rcnote
Talk
Mai jos se află ultimele <strong>$1</strong> modificări din ultimele <strong>$2</strong> zile sau din <strong>$3</strong>.
rcnotefrom
Talk
Dedesubt sunt modificările de la <b>$2</b> (maxim <b>$1</b> de modificări sunt afişate - schimbă numărul maxim de linii alegând altă valoare mai jos).
rcpatroldisabled
Talk
Opţiunea de patrulare a modificărilor recente este dezactivată
rcpatroldisabledtext
Talk
Patrularea modificărilor recente este în prezent dezactivată.
rcshowhideanons
Talk
$1 utilizatorii anonimi
rcshowhidebots
Talk
$1 roboţii
rcshowhideliu
Talk
$1 utilizatorii autentificaţi
rcshowhidemine
Talk
$1 editările mele
rcshowhideminor
Talk
$1 modificările minore
rcshowhidepatr
Talk
$1 modificările patrulate
readonly
Talk
Baza de date este blocată la scriere
readonly_lag
Talk
Baza de date a fost închisă automatic în timp ce serverele secundare ale bazei de date îl urmează pe cel principal.
readonlytext
Talk
Baza de date {{SITENAME}} este momentan blocată la scriere, probabil pentru o operaţiune de rutină, după care va fi deblocată şi se va reveni la starea normală. Administratorul care a blocat-o a oferit această explicaţie: $1
readonlywarning
Talk
<strong>ATENŢIE! Baza de date a fost blocată pentru întreţinere, deci nu vei putea să salvezi editările în acest moment. Poţi copia textul într-un fişier text local pentru a modifica conţinutul în {{SITENAME}} când va fi posibil.</strong>
recentchanges
Talk
Schimbări recente
recentchanges-feed-description
Talk
Track the most recent changes to the wiki in this feed.
recentchanges-url
Talk
Special:Recentchanges
recentchangesall
Talk
tot
recentchangescount
Talk
Numărul de articole pentru schimbări recente:
recentchangesdays
Talk
Days to show in recent changes:
recentchangeslinked
Talk
Modificări corelate
recentchangeslinked-noresult
Talk
No changes on linked pages during the given period.
recentchangeslinked-summary
Talk
This special page lists the last changes on pages who are linked. Pages on your watchlist are '''bold'''.
recentchangestext
Talk
Schimbări recente ... (Log)
recreate
Talk
Recreează
redirectedfrom
Talk
(Redirecţionat de la $1)
redirectingto
Talk
Redirecţionând la [[$1]]...
redirectpagesub
Talk
Pagină de redirecţionare
remembermypassword
Talk
Reţine-mi parola între sesiuni
removechecked
Talk
Elimină elementele bifate din lista de pagini urmărite
removedwatch
Talk
Ştearsă din lista de pagini urmărite
removedwatchtext
Talk
Pagina "[[:$1]]" a fost eliminată din lista de pagini urmărite.
removingchecked
Talk
Se elimină elementele selectate din lista de pagini urmărite...
resetpass
Talk
Reset account password
resetpass_announce
Talk
You logged in with a temporary e-mailed code. To finish logging in, you must set a new password here:
resetpass_bad_temporary
Talk
Invalid temporary password. You may have already successfully changed your password or requested a new temporary password.
resetpass_forbidden
Talk
Parolele nu pot fi schimbate pe acest wiki
resetpass_header
Talk
Resetează parola
resetpass_missing
Talk
No form data.
resetpass_submit
Talk
Setează parola şi autentifică
resetpass_success
Talk
Parola a fost schimbată cu succes! Autentificare în curs...
resetpass_text
Talk
<!-- Adaugă text aici -->
resetprefs
Talk
Resetează preferinţele
restorelink
Talk
{{PLURAL:$1|o modificare ştearsă|$1 modificări şterse}}
restrictedpheading
Talk
Pagini speciale restricţionate
restriction-edit
Talk
Editează
restriction-level
Talk
Restriction level
restriction-level-all
Talk
any level
restriction-level-autoconfirmed
Talk
semi protected
restriction-level-sysop
Talk
full protected
restriction-move
Talk
Mută
restriction-type
Talk
Permission
resultsperpage
Talk
Numărul de rezultate per pagină
retrievedfrom
Talk
Adus de la "$1"
returnto
Talk
Înapoi la $1.
retypenew
Talk
Repetă parola nouă
reupload
Talk
Re-trimite
reuploaddesc
Talk
Întoarcere la formularul de trimitere.
rev-deleted-comment
Talk
(comentariu şters)
rev-deleted-event
Talk
(entry removed)
rev-deleted-text-permission
Talk
<div class="mw-warning plainlinks"> Revizia acestei pagini a fost ştearsă din arhivele publice. Mai multe detalii la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div>
rev-deleted-text-view
Talk
<div class="mw-warning plainlinks">Revizia acestei pagini a fost ştearsă din arhivele publice. Ca administrator la acest site poţi să o vezi; s-ar putea să găseşti mai multe detalii la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div>
rev-deleted-user
Talk
(nume de utilizator şters)
rev-delundel
Talk
arată/ascunde
revdelete-hide-comment
Talk
Ascunde descrierea modificării
revdelete-hide-image
Talk
Ascunde conţinutul fişierului
revdelete-hide-name
Talk
Hide action and target
revdelete-hide-restricted
Talk
Aplică aceste restricţii administratorilor şi celorlalţi
revdelete-hide-text
Talk
Ascunde textul reviziei
revdelete-hide-user
Talk
Ascunde numele de utilizator/IP-ul editorului
revdelete-legend
Talk
Setează restricţii pentru revizie:
revdelete-log
Talk
Comentariu log:
revdelete-logaction
Talk
$1 {{plural:$1|revision|revisions}} set to mode $2
revdelete-logentry
Talk
vizibilitatea reviziei pentru [[$1]] a fost modificată
revdelete-nooldid-text
Talk
You have not specified target revision or revisions to perform this function on.
revdelete-nooldid-title
Talk
No target revision
revdelete-selected
Talk
Revizia aleasă pentru [[:$1]]:
revdelete-submit
Talk
Aplică reviziilor selectate
revdelete-success
Talk
Revision visibility successfully set.
revdelete-suppress
Talk
Suppress data from sysops as well as others
revdelete-text
Talk
Reviziile şterse vor apărea în istoricul paginii, dar conţinutul lor nu va fi accesibil publicului. Alţi administratori de pe acest wiki vor putea accesa conţinutul ascuns şi îl pot recupera prin aceeaşi interfaţă, dacă nu este impusă o altă restricţie de către operatorii sitului.
revdelete-unsuppress
Talk
Remove restrictions on restored revisions
reverted
Talk
Revenire la o versiune mai veche
revertimg
Talk
rev
revertmove
Talk
revenire
revertpage
Talk
Reveniri la ultima modificare de către [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discuţie]]); revenire la ultima versiune de către [[User:$1|$1]]
revhistory
Talk
Istoria versiunilor
revision-info
Talk
Revizia pentru $1; $2
revision-nav
Talk
($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6)
revisionasof
Talk
Versiunea de la data $1
revisiondelete
Talk
Şterge/recuperează revizii
revnotfound
Talk
Versiunea nu a fost găsită
revnotfoundtext
Talk
Versiunea mai veche a paginii pe care aţi cerut-o nu a fost găsită. Vă rugăm să verificaţi legătura pe care aţi folosit-o pentru a accesa această pagină.
rfcurl
Talk
http://tools.ietf.org/html/rfc$1
rightslog
Talk
Raportul drepturilor de utilizator
rightslogentry
Talk
a schimbat pentru $1 apartenenţa la un grup de la $2 la $3
rightslogtext
Talk
Acesta este un raport al modificărilor drepturilor utilizatorilor.
rightsnone
Talk
(niciunul)
rollback
Talk
Editări de revenire
rollback_short
Talk
Revenire
rollbackfailed
Talk
Revenirea nu s-a putut face
rollbacklink
Talk
revenire
rows
Talk
Rânduri:
sat
Talk
Sat
saturday
Talk
sâmbătă
savearticle
Talk
Salvează pagina
savedprefs
Talk
Preferinţele tale au fost salvate.
savefile
Talk
Salvează fişierul
saveprefs
Talk
Salvează preferinţele
saveusergroups
Talk
Salvează grupul de utilizatori
scarytranscludedisabled
Talk
[Transcluderea interwiki este dezactivată]
scarytranscludefailed
Talk
[Şiretlicul formatului a dat greş pentru $1; ne pare rău]
scarytranscludetoolong
Talk
[URL-ul este prea lung; ne pare rău]
search
Talk
Caută
searcharticle
Talk
Du-te
searchbutton
Talk
Caută
searchcontaining
Talk
Caută articolele care conţin ''$1''.
searchdisabled
Talk
<p>Ne pare rău! Căutarea după text a fost dezactivată temporar, din motive de performanţă. Între timp puteţi folosi căutarea prin Google mai jos, însă aceasta poate să dea rezultate învechite.</p>
searchfulltext
Talk
Caută textul întreg
searchnamed
Talk
Caută articole cu numele ''$1''.
searchresults
Talk
Rezultatele căutării
searchresultshead
Talk
Parametri căutare
searchresulttext
Talk
Pentru mai multe detalii despre căutarea în {{SITENAME}}, vezi [[Project:Căutare]].
searchsubtitle
Talk
Pentru căutarea "[[$1]]"
searchsubtitleinvalid
Talk
Pentru căutarea "$1"
sectionlink
Talk
selectnewerversionfordiff
Talk
Selectează versiunea mai nouă pentru comparare
selectolderversionfordiff
Talk
Selectează o versiune mai veche pentru comparaţie
selfmove
Talk
Titlurile sursei şi ale destinaţiei sunt aceleaşi; nu puteţi muta o pagină peste ea însăşi.
semiprotectedpagewarning
Talk
'''Atenţie:''' Această pagină poate fi modificată numai de utilizatorii înregistraţi.
sep
Talk
sept
september
Talk
septembrie
september-gen
Talk
September
servertime
Talk
Ora serverului
session_fail_preview
Talk
<strong>Ne pare rău! Nu am putut procesa modificarea dumneavoastră din cauza pierderii datelor sesiunii. Vă rugăm să încercaţi din nou. Dacă tot nu funcţionează, încercaţi să închideţi sesiunea şi să vă autentificaţi din nou.</strong>
session_fail_preview_html
Talk
<strong>Ne pare rău! Modificările tale nu au putut fi procesate din cauza pierderii datelor sesiunii.</strong> ''Deoarece acest wiki are activat raw HTML, previzualizarea este ascunsă ca măsură de precauţie împotriva atacurilor JavaScript.'' <strong>Dacă această încercare de modificare este legitimă, te rugăm să încerci din nou. Dacă nu funcţionează nici în acest fel, închide sesiunea şi încearcă să te autentifici din nou.</strong>
sessionfailure
Talk
Se pare că este o problemă cu sesiunea de autentificare; această acţiune a fost oprită ca o precauţie împotriva hijack. Apăsaţi "back" şi reîncărcaţi pagina de unde aţi venit, apoi reîncercaţi.
shareddescriptionfollows
Talk
-
sharedupload
Talk
Acest fişier transferat (upload) poate fi folosit în comun de către alte proiecte.
shareduploadwiki
Talk
Vă rugăm citiţi [$1 pagina de descriere a fişierului] pentru alte informaţii.
shareduploadwiki-linktext
Talk
pagina descriptivă a fişierului
shortpages
Talk
Pagini scurte
shortpages-summary
Talk
show
Talk
arată
show-big-image
Talk
Full resolution
show-big-image-thumb
Talk
<small>Size of this preview: $1 × $2 pixels</small>
showdiff
Talk
Arată diferenţele
showhidebots
Talk
($1 roboţi)
showingresults
Talk
Mai jos apar <b>$1</b> rezultate începând cu #<b>$2</b>.
showingresultsnum
Talk
Mai jos apar <b>$3</b> rezultate începând cu #<b>$2</b>.
showlast
Talk
Arată ultimele $1 imagini ordonate $2.
showlivepreview
Talk
Previzualizare live
showpreview
Talk
Arată previzualizare
showtoc
Talk
arată
sidebar
Talk
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
sig_tip
Talk
Semnătura dvs. datată
signupend
Talk
{{int:loginend}}
sitenotice
Talk
-
sitestats
Talk
Statisticile sitului {{SITENAME}}
sitestatstext
Talk
Există un număr total de <b>$1</b> pagini în baza de date. Acest număr include paginile de "discuţii", paginile despre {{SITENAME}}, pagini minimale ("cioturi"), pagini de redirecţionare şi altele care probabil că nu intră de fapt în categoria articolelor reale. În afară de acestea, există <b>$2</b> pagini care sunt probabil articole (numărate automat, în funcţie strict de mărime).<br /> <b>$8</b> pagini au fost transferate (upload). În total au fost <b>$3</b> vizite (accesări) şi <b>$4</b> modificări de la lansarea acestei wiki. În medie rezultă <b>$5</b> modificări per pagină sau <b>$6</b> vizualizări la fiecare modificare. Mărimea [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] este <b>$7</b>.
sitesubtitle
Talk
sitesupport
Talk
Donaţii
sitesupport-url
Talk
Project:Donaţii
sitetitle
Talk
{{SITENAME}}
siteuser
Talk
Utilizator {{SITENAME}} $1
siteusers
Talk
Utilizator(i) {{SITENAME}} $1
size-bytes
Talk
$1 B
size-gigabytes
Talk
$1 GB
size-kilobytes
Talk
$1 KB
size-megabytes
Talk
$1 MB
skin
Talk
Aspect
skinpreview
Talk
(Previzualizare)
sorbs
Talk
Lista neagră DNS a SORBS
sorbs_create_account_reason
Talk
Adresa dvs. IP este listată la un proxy deschis în lista neagră DNS a [http://www.sorbs.net SORBS]. Nu vă puteţi crea un cont
sorbsreason
Talk
Adresa dumneavoastră IP este listată ca un proxy deschis în [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.
sourcefilename
Talk
Nume fişier sursă
sp-contributions-blocklog
Talk
Block log
sp-contributions-footer
Talk
-
sp-contributions-footer-anon
Talk
-
sp-contributions-newbies
Talk
Show contributions of new accounts only
sp-contributions-newbies-sub
Talk
Pentru începători
sp-contributions-newer
Talk
Următoarele $1
sp-contributions-newest
Talk
Ultimele
sp-contributions-older
Talk
Anterioarele $1
sp-contributions-oldest
Talk
Primele
sp-contributions-search
Talk
Search for contributions
sp-contributions-submit
Talk
Search
sp-contributions-username
Talk
IP Address or username:
sp-newimages-showfrom
Talk
Arată imaginile noi începând cu $1
spam_blanking
Talk
Toate reviziile conţinând legături către $1, au eşuat
spam_reverting
Talk
Revenire la ultima versiune care nu conţine legături către $1
spambot_username
Talk
Curăţarea de spam a MediaWiki
spamprotectionmatch
Talk
Următorul text a fost oferit de filtrul de spam: $1
spamprotectiontext
Talk
Pagina pe care doriţi să o salvaţi a fost blocată de filtrul spam. Aceasta se datorează probabil unei legături spre un site extern. Aţi putea verifica următoarea expresie regulată:
spamprotectiontitle
Talk
Filtru de protecţie spam
speciallogtitlelabel
Talk
Titlu:
specialloguserlabel
Talk
Utilizator:
specialpage
Talk
Pagină Specială
specialpage-empty
Talk
Această pagină este goală.
specialpages
Talk
Pagini speciale
specialpages-summary
Talk
spheading
Talk
Pagini speciale pentru toţi utilizatorii
sqlhidden
Talk
(interogare SQL ascunsă)
statistics
Talk
Statistici
statistics-footer
Talk
statistics-mostpopular
Talk
Paginile cele mai vizualizate
storedversion
Talk
Versiunea curentă
stubthreshold
Talk
Limita de caractere pentru un ciot
subcategories
Talk
Subcategorii
subcategorycount
Talk
Această categorie conţine {{PLURAL:$1|o subcategorie|$1 subcategorii}}.
subject
Talk
Subiect / titlu
subject-preview
Talk
Subject/headline preview
successfulupload
Talk
Fişierul a fost trimis
summary
Talk
Sumar
summary-preview
Talk
Summary preview
sun
Talk
Sun
sunday
Talk
duminică
table_pager_empty
Talk
Nici un rezultat
table_pager_first
Talk
Prima pagină
table_pager_last
Talk
Ultima pagină
table_pager_limit
Talk
Arată $1 itemi pe pagină
table_pager_limit_submit
Talk
Go
table_pager_next
Talk
Pagina următoare
table_pager_prev
Talk
Pagina anterioară
tagline
Talk
De la {{SITENAME}}
talk
Talk
Discuţie
talkexists
Talk
'''Pagina în sine a fost mutată, dar pagina de discuţii nu a putut fi mutată deoarece deja există o alta cu acelaşi nume. Te rugăm să unifici manual cele două pagini de discuţii.'''
talkpage
Talk
Discută pagina
talkpagelinktext
Talk
Talk
talkpagemoved
Talk
Şi pagina de discuţii asociată a fost mutată.
talkpagenotmoved
Talk
Pagina asociată de discuţii <strong>nu</strong> a fost mutată.
talkpagetext
Talk
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
Talk
(protejat)
template-semiprotected
Talk
(semi-protejat)
templatepage
Talk
Vezi pagina formatului
templatesused
Talk
Formate folosite în această pagină:
templatesusedpreview
Talk
Formate utilizate în această previzualizare:
templatesusedsection
Talk
Formate utilizate în această secţiune:
textboxsize
Talk
Dimensiunile casetei de text
textmatches
Talk
Rezultate în textele articolelor
thisisdeleted
Talk
Vizualizare sau recuperare $1?
throttled-mailpassword
Talk
A password reminder has already been sent, within the last $1 hours. To prevent abuse, only one password reminder will be sent per $1 hours.
thu
Talk
Thu
thumbnail-more
Talk
Extinde
thumbnail_dest_directory
Talk
Unable to create destination directory
thumbnail_error
Talk
Eroare la generarea previzualizării: $1
thumbnail_invalid_params
Talk
Invalid thumbnail parameters
thumbsize
Talk
Mărime thumbnail:
thursday
Talk
joi
timezonelegend
Talk
Fus orar
timezoneoffset
Talk
Diferenţa¹
timezonetext
Talk
Introduceţi numărul de ore diferenţă între ora Dv. locală şi ora serverului (UTC, timp universal). Dacă vă aflaţi în România, diferenţa este 02:00 iarna şi 03:00 vara.
titlematches
Talk
Rezultate în titluri de articole
toc
Talk
Cuprins
tog-ccmeonemails
Talk
Trimite-mi o copie când trimit un email altui utilizator
tog-diffonly
Talk
Don't show page content below diffs
tog-editondblclick
Talk
Modifică pagini la dublu clic (JavaScript)
tog-editsection
Talk
Activează modificarea secţiunilor prin legăturile [modifică]
tog-editsectiononrightclick
Talk
Activează modificarea secţiunilor prin clic dreapta<br /> pe titlul secţiunii (JavaScript)
tog-editwidth
Talk
Căsuţa de modificare are lăţime maximă
tog-enotifminoredits
Talk
Trimite-mi un email de asemenea pentru modificările minore ale paginilor
tog-enotifrevealaddr
Talk
Descoperă-mi adresa email în mesajele de notificare
tog-enotifusertalkpages
Talk
Trimite-mi un email când pagina mea de discuţii este modificată
tog-enotifwatchlistpages
Talk
Trimite-mi un email la modificările paginilor
tog-extendwatchlist
Talk
Extinde lista de articole urmărite pentru a arăta toate schimbările făcute
tog-externaldiff
Talk
Utilizează diferenţele externe ca standard
tog-externaleditor
Talk
Utilizează modificator extern ca standard
tog-fancysig
Talk
Semnătură brută (fără legătură automată)
tog-forceeditsummary
Talk
Avertizează-mă când uit să descriu modificările
tog-hideminor
Talk
Ascunde modificările minore în schimbări recente
tog-highlightbroken
Talk
Formatează legăturile necreate <a href="" class="new">aşa</a> (alternativă: aşa<a href="" class="internal">?</a>).
tog-justify
Talk
Aranjează justificat paragrafele
tog-minordefault
Talk
Marchează toate modificările minore din oficiu
tog-nocache
Talk
Dezactivează cache-ul paginilor
tog-nolangconversion
Talk
Disable variants conversion
tog-numberheadings
Talk
Numerotează automat secţiunile
tog-previewonfirst
Talk
Arată previzualizarea la prima modificare
tog-previewontop
Talk
Arată previzualizarea înainte de a modifica secţiunea
tog-rememberpassword
Talk
Aminteşte-ţi între sesiuni
tog-showjumplinks
Talk
Activează legăturile de accesibilitate "salt la"
tog-shownumberswatching
Talk
Arată numărul utilizatorilor care urmăresc
tog-showtoc
Talk
Arată cuprinsul (pentru paginile cu mai mult de 3 paragrafe cu titlu)
tog-showtoolbar
Talk
Afişează bara de unelte pentru modificare (JavaScript)
tog-underline
Talk
Subliniază legăturile
tog-uselivepreview
Talk
Utilizează previzualizarea live (JavaScript) (Experimental)
tog-usenewrc
Talk
Schimbări recente avansate (JavaScript)
tog-watchcreations
Talk
Adaugă paginile create de mine pe lista de urmărire
tog-watchdefault
Talk
Adaugă paginile pe care le modifici la lista ta de urmărire
tog-watchdeletion
Talk
Add pages I delete to my watchlist
tog-watchlisthidebots
Talk
Ascunde modificările boţilor de pe lista de articole urmărite
tog-watchlisthideminor
Talk
Ascunde modificările minore de pe lista de articole urmărite
tog-watchlisthideown
Talk
Ascunde modificările mele de pe lista de articole urmărite
tog-watchmoves
Talk
Add pages I move to my watchlist
toolbox
Talk
Trusa de unelte
tooltip-ca-addsection
Talk
Adaugă un comentariu acestei discuţii.
tooltip-ca-delete
Talk
Şterge acest document.
tooltip-ca-edit
Talk
Poţi edita această pagină. Te rugăm să previzualizezi conţinutul înainte de salvare.
tooltip-ca-history
Talk
Versiuni vechi ale acestui document.
tooltip-ca-move
Talk
Mută acest document.
tooltip-ca-nstab-category
Talk
Vezi categoria
tooltip-ca-nstab-help
Talk
Vezi pagina de ajutor
tooltip-ca-nstab-image
Talk
Vezi pagina imaginii
tooltip-ca-nstab-main
Talk
Vezi articolul
tooltip-ca-nstab-media
Talk
Vezi pagina media
tooltip-ca-nstab-mediawiki
Talk
Vezi mesajul de sistem
tooltip-ca-nstab-project
Talk
Vezi pagina proiectului
tooltip-ca-nstab-special
Talk
Aceasta este o pagină specială, (nu) poţi edita pagina în sine.
tooltip-ca-nstab-template
Talk
Vezi formatul
tooltip-ca-nstab-user
Talk
Vezi pagina de utilizator
tooltip-ca-protect
Talk
Protejează acest document.
tooltip-ca-talk
Talk
Discuţie despre articol
tooltip-ca-undelete
Talk
Restaureaza editările făcute acestui document, înainte să fi fost şters.
tooltip-ca-unwatch
Talk
Şterge acest document din lista ta de monitorizare.
tooltip-ca-viewsource
Talk
Aceasta pagina este protejată. Poţi sa vezi doar codul sursă.
tooltip-ca-watch
Talk
Adaugă acest document în lista ta de monitorizare.
tooltip-compareselectedversions
Talk
Vezi diferenţele între cele două versiuni selectate de pe această pagină.
tooltip-diff
Talk
Arată ce modificări ai făcut textului.
tooltip-feed-atom
Talk
Alimentează fluxul Atom pentru această pagină
tooltip-feed-rss
Talk
Alimentează fluxul RSS pentru această pagină
tooltip-minoredit
Talk
Marcaţi această modificare ca fiind minoră
tooltip-n-currentevents
Talk
Găseşte informaţii despre evenimente curente
tooltip-n-help
Talk
Locul în care găseşti ajutor.
tooltip-n-mainpage
Talk
Vizitează pagina principală
tooltip-n-portal
Talk
Despre proiect, ce poţi face tu, unde găseşti soluţii.
tooltip-n-randompage
Talk
Mergi spre o pagină aleatoare
tooltip-n-recentchanges
Talk
Lista ultimelor schimbări realizate în acest wiki.
tooltip-n-sitesupport
Talk
Sprijină-ne
tooltip-p-logo
Talk
Pagina principală
tooltip-preview
Talk
Previzualizarea modificărilor tale, foloseşte-o te rog înainte de a salva!
tooltip-pt-anonlogin
Talk
Eşti încurajat să te autentifici, deşi acest lucru nu este obligatoriu.
tooltip-pt-anontalk
Talk
Discuţii despre editări pentru adresa IP curentă
tooltip-pt-anonuserpage
Talk
Pagina de utilizator pentru adresa IP curentă
tooltip-pt-login
Talk
Eşti încurajat să te autentifici, deşi acest lucru nu este obligatoriu.
tooltip-pt-logout
Talk
Închide sesiunea
tooltip-pt-mycontris
Talk
Listă de contribuţii
tooltip-pt-mytalk
Talk
Pagina mea de discuţii
tooltip-pt-preferences
Talk
Preferinţele mele
tooltip-pt-userpage
Talk
Pagina mea de utilizator
tooltip-pt-watchlist
Talk
Lista paginilor pe care le monitorizez.
tooltip-recreate
Talk
Recreează
tooltip-save
Talk
Salvează modificările tale
tooltip-search
Talk
Căutare în {{SITENAME}}
tooltip-t-contributions
Talk
Vezi lista de contribuţii ale acestui utilizator
tooltip-t-emailuser
Talk
Trimite un e-mail acestui utilizator
tooltip-t-recentchangeslinked
Talk
Schimbări recente în legătură cu această pagină
tooltip-t-specialpages
Talk
Lista tuturor paginilor speciale
tooltip-t-upload
Talk
Trimite imagini sau fişiere media
tooltip-t-whatlinkshere
Talk
Lista tuturor paginilor wiki care conduc spre această pagină
tooltip-watch
Talk
Adaugă această pagină la lista mea de pagini urmărite
trackback
Talk
; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
Talk
<div id='mw_trackbacks'> Urmăritori la acest articol:<br /> $1 </div>
trackbackdeleteok
Talk
Urmăritorul a fost şters cu succes.
trackbackexcerpt
Talk
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
Talk
Urmăritor
trackbackremove
Talk
([$1 Şterge])
tryexact
Talk
Încearcă varianta exactă
tue
Talk
Tue
tuesday
Talk
marţi
uclinks
Talk
Vezi ultimele $1 modificări; vezi ultimele $2 zile.
ucnote
Talk
Mai jos se află ultimele <b>$1</b> modificări ale utilizatorului din ultimele <b>$2</b> zile.
uctop
Talk
(sus)
uid
Talk
ID utilizator:
unblocked
Talk
[[User:$1|$1]] a fost deblocat
unblockip
Talk
Deblochează adresă IP
unblockiptext
Talk
Foloseşte chestionarul de mai jos pentru a restaura drepturile de scriere pentru o adresă IP blocată anterior..
unblocklink
Talk
deblochează
unblocklogentry
Talk
a deblocat $1
uncategorizedcategories
Talk
Categorii necategorizate
uncategorizedcategories-summary
Talk
uncategorizedimages
Talk
Imagini necategorizate
uncategorizedimages-summary
Talk
uncategorizedpages
Talk
Pagini necategorizate
uncategorizedpages-summary
Talk
undelete
Talk
Recuperează pagina ştearsă
undelete-header
Talk
See [[Special:Log/delete|the deletion log]] for recently deleted pages.
undelete-no-results
Talk
No matching pages found in the deletion archive.
undelete-revision
Talk
Deleted revision of $1 from $2:
undelete-search-box
Talk
Search deleted pages
undelete-search-prefix
Talk
Show pages starting with:
undelete-search-submit
Talk
Search
undelete_short
Talk
Recuperarea {{PLURAL:$1|unei editări|de $1 editări}}
undeletebtn
Talk
Recuperează
undeletecomment
Talk
Comentariu:
undeletedarticle
Talk
"[[$1]]" a fost recuperat
undeletedfiles
Talk
$1 {{PLURAL:$1|revizie recuperată|revizii recuperate}}
undeletedpage
Talk
<big>'''$1 a fost recuperat'''</big> Consultaţi [[Special:Log/delete|raportul ştergerilor]] pentru a vedea toate ştergerile şi recuperările recente.
undeletedrevisions
Talk
{{PLURAL:$1|o revizie restaurată|$1 revizii restaurate}}
undeletedrevisions-files
Talk
$1 {{PLURAL:$1|revizie|revizii}} şi $2 {{PLURAL:$2|fişier|fişiere}} recuperate
undeleteextrahelp
Talk
Pentru a recupera întreaga pagină lăsaţi toate căsuţele nebifate şi apăsaţi butonul '''''Recuperează'''''. Pentru a realiza o recuperare selectivă bifaţi versiunile pe care doriţi să le recuperaţi şi apăsaţi butonul '''''Recuperează'''''. Butonul '''''Resetează''''' va şterge comentariul şi toate bifările.
undeletehistory
Talk
Dacă recuperaţi pagina, toate versiunile asociate vor fi adăugate retroactiv în istorie. Dacă o pagină nouă cu acelaşi nume a fost creată de la momentul ştergerii acesteia, versiunile recuperate vor apărea în istoria paginii, iar versiunea curentă a paginii nu va fi înlocuită automat de către versiunea recuperată.
undeletehistorynoadmin
Talk
Acest articol a fost şters. Motivul ştergerii apare mai jos, alături de detaliile utilzatorilor care au editat această pagină înainte de ştergere. Textul prorpiu-zis al reviziilor şterse este disponibil doar administratorilor.
undeletepage
Talk
Vizualizează şi recuperează pagini şterse
undeletepagetext
Talk
Următoarele pagini au fost şterse, dar încă se află în arhivă şi pot fi recuperate. Reţine că arhiva se poate şterge din timp în timp.
undeletereset
Talk
Resetează
undeleterevdel
Talk
Undeletion will not be performed if it will result in the top page revision being partially deleted. In such cases, you must uncheck or unhide the newest deleted revisions. Revisions of files that you don't have permission to view will not be restored.
undeleterevision-missing
Talk
Invalid or missing revision. You may have a bad link, or the revision may have been restored or removed from the archive.
undeleterevisions
Talk
$1 versiuni arhivate
underline-always
Talk
Întotdeauna
underline-default
Talk
Standardul browser-ului
underline-never
Talk
Niciodată
undo-failure
Talk
The edit could not be undone due to conflicting intermediate edits.
undo-success
Talk
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
undo-summary
Talk
Undo revision $1 by [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]])
unexpected
Talk
Valoare neaşteptată: "$1"="$2".
unit-pixel
Talk
px
unlockbtn
Talk
Deblochează baza de date
unlockconfirm
Talk
Da, chiar vreau să deblochez baza de date.
unlockdb
Talk
Deblochează baza de date
unlockdbsuccesssub
Talk
Baza de date a fost deblocată
unlockdbsuccesstext
Talk
Baza de date a fost deblocată.
unlockdbtext
Talk
Deblocarea bazei de date va permite tuturor utilizatorilor să editeze pagini, să-şi schimbe preferinţele, să-şi editeze listele de pagini urmărite şi orice alte operaţiuni care ar necesita schimări în baza de date. Te rugăm să-ţi confirmi intenţia de a face acest lucru.
unprotect
Talk
Deprotejare
unprotectcomment
Talk
Motiv pentru deprotejare
unprotectedarticle
Talk
a deprotejat "[[$1]]"
unprotectsub
Talk
(Deprotejând "$1")
unprotectthispage
Talk
Deprotejează pagina
unusedcategories
Talk
Categorii neutilizate
unusedcategoriestext
Talk
Următoarele categorii de pagini există şi totuşi nici un articol sau categorie nu le foloseşte.
unusedimages
Talk
Pagini neutilizate
unusedimagestext
Talk
<p>Te rugăm ţine cont de faptul că alte situri, inclusiv alte versiuni de limbă {{SITENAME}} pot să aibă legături aici fără ca aceste pagini să fie listate aici - această listă se referă strict la {{SITENAME}} în română.</p>
unusedtemplates
Talk
Formate neutilizate
unusedtemplates-summary
Talk
unusedtemplatestext
Talk
Lista de mai jos cuprinde toate formatele care nu sînt incluse în nici o altă pagină. Înainte de a le şterge asiguraţi-vă că într-adevăr nu există legături dinspre alte pagini.
unusedtemplateswlh
Talk
alte legături
unwatch
Talk
Nu mai urmări
unwatchedpages
Talk
Pagini neurmărite
unwatchedpages-summary
Talk
unwatching
Talk
Unwatching...
unwatchthispage
Talk
Nu mai urmări
updated
Talk
(Actualizat)
updatedmarker
Talk
încărcat de la ultima mea vizită
upload
Talk
Trimite fişier
upload-curl-error28
Talk
Upload timeout
upload-curl-error28-text
Talk
The site took too long to respond. Please check the site is up, wait a short while and try again. You may want to try at a less busy time.
upload-curl-error6
Talk
Couldn't reach URL
upload-curl-error6-text
Talk
The URL provided could not be reached. Please double-check that the URL is correct and the site is up.
upload-file-error
Talk
Eroare internă
upload-file-error-text
Talk
An internal error occurred when attempting to create a temporary file on the server. Please contact a system administrator.
upload-misc-error
Talk
Eroare de încărcare necunoscută
upload-misc-error-text
Talk
An unknown error occurred during the upload. Please verify that the URL is valid and accessible and try again. If the problem persists, contact a system administrator.
upload-proto-error
Talk
Protocol incorect
upload-proto-error-text
Talk
Remote upload requires URLs beginning with <code>http://</code> or <code>ftp://</code>.
upload_directory_read_only
Talk
Directorul de trimitere ($1) nu are drepturi de scriere de către server.
upload_source_file
Talk
(a file on your computer)
upload_source_url
Talk
(un URL valid, accesibil public)
uploadbtn
Talk
Trimite fişier
uploadcorrupt
Talk
Fişierul este corupt sau are o extensie incorectă. Verifică fişierul şi trimite-l din nou.
uploaddisabled
Talk
Ne pare rău, trimiterea de imagini este dezactivată.
uploaddisabledtext
Talk
Încărcarea de fişiere este dezactivată pe acest wiki.
uploadedfiles
Talk
Fişiere trimise
uploadedimage
Talk
a trimis [[$1]]
uploaderror
Talk
Eroare la trimitere fişier
uploadlog
Talk
Raportul fişierelor trimise
uploadlogpage
Talk
Raportul fişierelor trimise
uploadlogpagetext
Talk
Găseşti mai jos lista ultimelor fişiere trimise.
uploadnewversion-linktext
Talk
Încarcă o versiune nouă a acestui fişier
uploadnologin
Talk
Nu sunteţi autentificat
uploadnologintext
Talk
Trebuie să fiţi [[Special:Userlogin|autentificat]] pentru a putea trimite fişiere.
uploadscripted
Talk
Fişierul conţine HTML sau cod script care poate fi interpretat în mod eronat de un browser.
uploadtext
Talk
<strong>STOP!</strong> Înainte de a trimite un fişier aici, te rugăm să citeşti şi să respecţi [[Project:Politica de utilizare a imaginilor|politica de utilizare a imaginilor]].<br /> Pentru a vizualiza sau căuta imagini deja trimise, mergi la [[Special:Imagelist|lista de imagini]]. Fişierele noi şi cele şterse sunt contorizate pe pagina [[Special:Log/upload|raport de trimiteri]].<br /> Foloseşte formularul de mai jos pentru a trimite imagini noi pe care le vei putea folosi pentru a ilustra articolele. În majoritatea browserelor vei vedea un buton "Răsfoire..." (sau "Browse...") care va deschide fereastra standard dialog a sistemului tău de operare pentru alegerea de fişiere. Când alegei un fişier în acest fel, caseta de dialog se va completa cu calea locală către acesta. Este de asemenea necesar să bifezi căsuţa asociată textului în care confirmi că nu violezi nici un drept de autor trimiţând această imagine. În final, apasă pe butonul "Trimite" pentru a trimite efectiv fişierul. Această operaţiune poate dura, mai ales dacă ai o legătură lentă la Internet.<br /> Formatele preferate sunt JPEG pentru imagini fotografice, PNG pentru desene şi alte imagini cu contururi clare şi OGG pentru fişiere de sunet. Te rugăm să foloseşti nume explicite pentru fişiere ca să eviţi confuziile. Pentru a include o imagine într-un articol, foloseşte o legătură de forma<br /> * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Fişier.jpg]]</nowiki>''' * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Fişier.png|text alternativ]]</nowiki>''' Pentru a include un fişier de sunet într-un articol, foloseşti o legătură de forma * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Fişier.ogg]]</nowiki>''' Te rugăm reţine că, la fel ca şi în cazul celorlalte secţiuni din {{SITENAME}}, alte persoane pot edita sau şterge fişierele pe care le trimiţi dacă e în interesul enciclopediei, şi ţi se poate chiar bloca accesul la trimiterea de fişiere dacă abuzezi de sistem.
uploadvirus
Talk
Fişierul conţine un virus! Detalii: $1
uploadwarning
Talk
Avertizare la trimiterea fişierului
usercssjsyoucanpreview
Talk
<strong>Sfat:</strong> Foloseşte butonul 'Arată previzualizare' pentru a testa noul tău css/js înainte de a salva.
usercsspreview
Talk
'''Reţine că urmăreşti doar o previzualizare a css-ului tău de utilizator, acesta nu este încă salvat!'''
userexists
Talk
Numele de utilizator pe care l-aţi introdus există deja. Încercaţi cu un alt nume.
userinvalidcssjstitle
Talk
<b>Avertizare:</b> Nu există skin "$1". Aminteşte-ţi că paginile .css and .js specifice utilizatorilor au titluri care încep cu literă mică, de exemplu User:Foo/monobook.css în comparaţie cu User:Foo/Monobook.css.
userjspreview
Talk
'''Reţine că urmăreşti doar un test/o previzualizare a javascript-ului tău de utilizator, acesta nu este încă salvat!'''
userlogin
Talk
Creare cont / Autentificare
userlogout
Talk
Închide sesiunea
usermailererror
Talk
Obiectul de mail a dat eroare:
username
Talk
Nume de utilizator:
userpage
Talk
Vezi pagina utilizatorului
userrights
Talk
Administrarea drepturilor de utilizator
userrights-editusergroup
Talk
Modifică grupul de utilizatori
userrights-groupsavailable
Talk
Grupuri disponibile:
userrights-groupshelp
Talk
Selectează grupurile din care doreşti ca utilizatorul să fie şters sau în care doreşti să fie adăugat. Grupurile deselectate nu se vor modifica. Poţi deselecta un grup cu CTRL + Clic stânga
userrights-groupsmember
Talk
Membru al:
userrights-lookup-user
Talk
Administrare grupuri de utilizatori
userrights-reason
Talk
Reason for change:
userrights-summary
Talk
userrights-user-editname
Talk
Introdu un nume de utilizator:
userstats
Talk
Statistici legate de utilizatori
userstatstext
Talk
Există un număr de '''$1''' utilizatori înregistraţi. Dintre aceştia '''$2''' (sau '''$4%''') sunt administratori (vezi '''$3''').
variantname-kk
Talk
kk
variantname-kk-cn
Talk
kk-cn
variantname-kk-kz
Talk
kk-kz
variantname-kk-tr
Talk
kk-tr
variantname-sr
Talk
sr
variantname-sr-ec
Talk
sr-ec
variantname-sr-el
Talk
sr-el
variantname-sr-jc
Talk
sr-jc
variantname-sr-jl
Talk
sr-jl
variantname-zh
Talk
zh
variantname-zh-cn
Talk
cn
variantname-zh-hk
Talk
hk
variantname-zh-sg
Talk
sg
variantname-zh-tw
Talk
tw
version
Talk
Versiune
versionrequired
Talk
Este necesară versiunea $1 MediaWiki
versionrequiredtext
Talk
Versiunea $1 MediaWiki este necesară pentru a folosi această pagină. Vezi [[Special:Version|versiunea actuală]].
viewcount
Talk
Această pagină a fost vizitată {{PLURAL:$1|odată|de $1 ori}}.
viewdeleted
Talk
Vizualizează $1?
viewdeletedpage
Talk
Vezi paginile şterse
viewhelppage
Talk
Vezi pagina de ajutor
viewpagelogs
Talk
Vezi jurnalele pentru această pagină
viewprevnext
Talk
Vezi ($1) ($2) ($3).
views
Talk
Vizualizări
viewsource
Talk
Vezi sursa
viewsourcefor
Talk
pentru $1
viewsourcetext
Talk
You can view and copy the source of this page:
viewtalkpage
Talk
Vezi discuţia
wantedcategories
Talk
Categorii dorite
wantedcategories-summary
Talk
wantedpages
Talk
Pagini dorite
wantedpages-summary
Talk
watch
Talk
Urmăreşte
watchdetails
Talk
($1 pagini urmărite în afară de paginile de discuţie; $2 pagini editate în total; $3... [$4 lista completă].)
watcheditlist
Talk
Aceasta este lista alfabetică a tuturor paginilor pe care le urmăreşti. Bifează căsuţele corespunzătoare paginilor pe care doreşti să le elimini din lista de pagini urmărite şi apasă pe butonul corespunzător din partea de jos a paginii.
watching
Talk
Watching...
watchlist
Talk
Pagini urmărite
watchlist-hide-bots
Talk
Ascunde editările roboţilor
watchlist-hide-minor
Talk
Ascunde editările minore
watchlist-hide-own
Talk
Ascunde editările mele
watchlist-show-bots
Talk
Arată editările roboţilor
watchlist-show-minor
Talk
Arată editările minore
watchlist-show-own
Talk
Arată editările mele
watchlistall1
Talk
toate
watchlistall2
Talk
toate
watchlistanontext
Talk
Te rugăm să $1 pentru a vizualiza sau edita itemii de pe lista ta de urmărire.
watchlistclearbutton
Talk
Curăţaţi lista de articole urmărite
watchlistcleardone
Talk
Lista de urmărire a fost golită. $1 elemente au fost scoase.
watchlistcleartext
Talk
Sunteţi sigur că doriţi să le ştergeţi?
watchlistcontains
Talk
Lista de pagini urmărite conţine $1 elemente.
watchlistcount
Talk
'''Aveţi $1 elemente în lista de urmărire, incluzând paginile de discuţii.'''
watchlistfor
Talk
(pentru '''$1''')
watchmethod-list
Talk
căutarea paginilor urmărite pentru schimbări recente
watchmethod-recent
Talk
căutarea schimbărilor recente pentru paginile urmărite
watchnochange
Talk
Nici una dintre paginile pe care le urmăriţi nu a fost modificată în perioada de timp afişată.
watchnologin
Talk
Nu sunteţi autentificat
watchnologintext
Talk
Trebuie să fiţi [[Special:Userlogin|autentificat]] pentru a vă modifica lista de pagini urmărite.
watchthis
Talk
Urmăreşte această pagină
watchthispage
Talk
Urmăreşte pagina
watchthisupload
Talk
Urmăreşte această pagină
wed
Talk
Wed
wednesday
Talk
miercuri
welcomecreation
Talk
==Bun venit, $1!== Contul dumneavoatră a fost creat. Nu uitaţi să vă personalizaţi preferinţele în {{SITENAME}}.
whatlinkshere
Talk
Ce se leagă aici
whatlinkshere-barrow
Talk
&lt;
whatlinkshere-next
Talk
{{PLURAL:$1|next|next $1}}
whatlinkshere-prev
Talk
{{PLURAL:$1|previous|previous $1}}
whatlinkshere-summary
Talk
whitelistacctext
Talk
Trebuie să te [[Special:Userlogin|autentifici]] şi să ai permisiunile corecte pentru a crea conturi.
whitelistacctitle
Talk
Nu ai dreptul de a crea conturi
whitelistedittext
Talk
Trebuie să $1 pentru a edita articole.
whitelistedittitle
Talk
Este necesară autentificarea pentru a edita
whitelistreadtext
Talk
Trebuie să te [[Special:Userlogin|autentifici]] pentru a citi articole.
whitelistreadtitle
Talk
Este necesară autentificarea pentru a citi
widthheight
Talk
$1×$2
withoutinterwiki
Talk
Pages without language links
withoutinterwiki-header
Talk
The following pages do not link to other language versions:
withoutinterwiki-summary
Talk
wldone
Talk
Terminat.
wlheader-enotif
Talk
*Notificarea email este activată
wlheader-showupdated
Talk
* Paginile care au modificări de la ultima ta vizită sunt afişate '''îngroşat'''
wlnote
Talk
Mai jos se află ultimele $1 schimbări din ultimele <b>$2</b> ore.
wlsaved
Talk
Aceasta este o versiune salvată a listei tale de pagini urmărite.
wlshowlast
Talk
Arată ultimele $1 ore $2 zile $3
wrong_wfQuery_params
Talk
Număr incorect de parametri pentru wfQuery()<br /> Funcţia: $1<br /> Interogarea: $2
wrongpassword
Talk
Parola pe care ai introdus-o este greşită. Te rugăm să încerci din nou.
wrongpasswordempty
Talk
Spaţiul pentru introducerea parolei nu a fost completat. Vă rugăm să încercaţi din nou.
youhavenewmessages
Talk
Aveţi $1 ($2).
youhavenewmessagesmulti
Talk
Aveţi mesaje noi la $1
yourdiff
Talk
Diferenţe
yourdomainname
Talk
Domeniul tău
youremail
Talk
Adresa de e-mail (opţional)*
yourlanguage
Talk
Limbă interfaţă
yourname
Talk
Numele de utilizator
yournick
Talk
Versiune scurtă a numelui, pentru semnături
yourpassword
Talk
Parola
yourpasswordagain
Talk
Repetă parola
yourrealname
Talk
Numele dvs. real*
yourtext
Talk
Textul tău
yourvariant
Talk
Varianta